New International Version "On that day I will make the clans of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among sheaves. They will consume all the surrounding peoples right and left, but Jerusalem will remain intact in her place. New Living Translation "On that day I will make the clans of Judah like a flame that sets a woodpile ablaze or like a burning torch among sheaves of grain. They will burn up all the neighboring nations right and left, while the people living in Jerusalem remain secure. English Standard Version “On that day I will make the clans of Judah like a blazing pot in the midst of wood, like a flaming torch among sheaves. And they shall devour to the right and to the left all the surrounding peoples, while Jerusalem shall again be inhabited in its place, in Jerusalem. Berean Study Bible On that day I will make the clans of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among the sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and on the left, while the people of Jerusalem remain secure there. New American Standard Bible "In that day I will make the clans of Judah like a firepot among pieces of wood and a flaming torch among sheaves, so they will consume on the right hand and on the left all the surrounding peoples, while the inhabitants of Jerusalem again dwell on their own sites in Jerusalem. King James Bible In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem. Holman Christian Standard Bible On that day I will make the leaders of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and the left, while Jerusalem continues to be inhabited on its site, in Jerusalem. International Standard Version At that time, I will make the leaders of Judah like a brazier filled with blazing wood, or like a torch setting fire to harvested grain. They will devour all the invading armies, both on the right hand and on the left. As a result, Jerusalem will again be inhabited in its rightful place—as the real Jerusalem.'" NET Bible On that day I will make the leaders of Judah like an igniter among sticks and a burning torch among sheaves, and they will burn up all the surrounding nations right and left. Then the people of Jerusalem will settle once more in their place, the city of Jerusalem. GOD'S WORD® Translation "On that day I will make the leaders of Judah like a fire on a pile of wood and like a burning torch among freshly cut straw. They will burn up all the surrounding nations to the right and to the left. But the people of Jerusalem will remain safe in Jerusalem. Jubilee Bible 2000 In that day I will make the captains of Judah like a hearth of fire among the wood and like a torch of fire among the sheaves; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem. King James 2000 Bible In that day will I make the governors of Judah like a hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in sheaves; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem. American King James Version In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem. American Standard Version In that day will I make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and they of Jerusalem shall yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. Douay-Rheims Bible In that day I will make the governors of Juda like a furnace of fire amongst wood, and as a firebrand amongst hay: and they shall devour all the people round about, to the right hand, and to the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place in Jerusalem. Darby Bible Translation In that day will I make the leaders of Judah like a hearth of fire among wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem shall dwell again in her own place, in Jerusalem. English Revised Version In that day will I make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a torch of fire among sheaves; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall yet again dwell in her own place, even in Jerusalem. Webster's Bible Translation In that day will I make the governors of Judah like a hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people around, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem. World English Bible In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. Young's Literal Translation In that day I make the leaders of Judah As a hearth of fire among trees, And as a torch of fire in a sheaf, And they have consumed -- on the right and on the left -- all the peoples round about, And Jerusalem hath inhabited again her place in Jerusalem. Sagaria 12:6 Afrikaans PWL Zakaria 12:6 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 12:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 12:6 Bavarian Захария 12:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 12:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 12:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 12:6 Croatian Bible Zachariáše 12:6 Czech BKR Zakarias 12:6 Danish Zacharia 12:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ θήσομαι τοὺς χιλιάρχους Ἰούδα ὡς δαλὸν πυρὸς ἐν ξύλοις, καὶ ὡς λαμπάδα πυρὸς ἐν καλάμῃ, καὶ καταφάγονται ἐκ δεξιῶν καὶ ἐξ εὐωνύμων πάντας τοὺς λαοὺς κυκλόθεν, καὶ κατοικήσει Ἰερουσαλὴμ ἔτι καθ᾽ ἑαυτὴν ἐν Ἰερουσαλήμ. Westminster Leningrad Codex בַּיֹּ֣ום הַה֡וּא אָשִׂים֩ אֶת־אַלֻּפֵ֨י יְהוּדָ֜ה כְּֽכִיֹּ֧ור אֵ֣שׁ בְּעֵצִ֗ים וּכְלַפִּ֥יד אֵשׁ֙ בְּעָמִ֔יר וְאָ֨כְל֜וּ עַל־יָמִ֧ין וְעַל־שְׂמֹ֛אול אֶת־כָּל־הָעַמִּ֖ים סָבִ֑יב וְיָשְׁבָ֨ה יְרוּשָׁלִַ֥ם עֹ֛וד תַּחְתֶּ֖יהָ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 12:6 Hungarian: Karoli Zeĥarja 12:6 Esperanto SAKARJA 12:6 Finnish: Bible (1776) Zacharie 12:6 French: Darby Zacharie 12:6 French: Louis Segond (1910) Zacharie 12:6 French: Martin (1744) Sacharja 12:6 German: Modernized Sacharja 12:6 German: Luther (1912) Sacharja 12:6 German: Textbibel (1899) Zaccaria 12:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 12:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 12:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 12:6 Korean Zacharias 12:6 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 12:6 Lithuanian Zechariah 12:6 Maori Sakarias 12:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 12:6 Spanish: La Biblia de las Américas Aquel día haré de los jefes de familias de Judá como brasero de fuego entre leños, y como antorcha ardiendo entre gavillas, y consumirán a diestra y a siniestra a todos los pueblos de alrededor, y Jerusalén será habitada de nuevo en su lugar, en Jerusalén. Zacarías 12:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 12:6 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 12:6 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 12:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 12:6 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 12:6 Portugese Bible Zaharia 12:6 Romanian: Cornilescu Захария 12:6 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 12:6 Russian koi8r Sakaria 12:6 Swedish (1917) Zechariah 12:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 12:6 Thai: from KJV Zekeriya 12:6 Turkish Xa-cha-ri 12:6 Vietnamese (1934) |