New International Version come out, and look, you daughters of Zion. Look on King Solomon wearing a crown, the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, the day his heart rejoiced. New Living Translation Come out to see King Solomon, young women of Jerusalem. He wears the crown his mother gave him on his wedding day, his most joyous day. English Standard Version Go out, O daughters of Zion, and look upon King Solomon, with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of the gladness of his heart. Berean Study Bible Come out, O daughters of Zion, and gaze at King Solomon, wearing the crown his mother bestowed on the day of his wedding—the day of his heart’s rejoicing. New American Standard Bible "Go forth, O daughters of Zion, And gaze on King Solomon with the crown With which his mother has crowned him On the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart." King James Bible Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. Holman Christian Standard Bible Come out, young women of Zion, and gaze at King Solomon, wearing the crown his mother placed on him the day of his wedding-- the day of his heart's rejoicing. International Standard Version Come out, young women of Zion, and see King Solomon with the crown with which his mother crowned him on his wedding day— his day of great delight. NET Bible Come out, O maidens of Zion, and gaze upon King Solomon! He is wearing the crown with which his mother crowned him on his wedding day, on the most joyous day of his life! GOD'S WORD® Translation Young women of Zion, come out and look at King Solomon! Look at his crown, the crown his mother placed on him on his wedding day, his day of joyful delight. Jubilee Bible 2000 Go forth, O ye virgins of Zion, and behold King Solomon with the crown with which his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. King James 2000 Bible Go forth, O you daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, and on the day of the gladness of his heart. American King James Version Go forth, O you daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown with which his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. American Standard Version Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, With the crown wherewith his mother hath crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart. Douay-Rheims Bible Go forth, ye daughters of Sion, and see king Solomon in the diadem, wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the joy of his heart. Darby Bible Translation Go forth, daughters of Zion, And behold king Solomon With the crown wherewith his mother crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart. English Revised Version Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, with the crown wherewith his mother hath crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. Webster's Bible Translation Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown with which his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. World English Bible Go forth, you daughters of Zion, and see king Solomon, with the crown with which his mother has crowned him, in the day of his weddings, in the day of the gladness of his heart. Lover Young's Literal Translation Go forth, and look, ye daughters of Zion, On king Solomon, with the crown, With which his mother crowned him, In the day of his espousals, And in the day of the joy of his heart! Hooglied 3:11 Afrikaans PWL Kantiku i Kantikëve 3:11 Albanian ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 3:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Minnensang 3:11 Bavarian Песен на песните 3:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 3:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 3:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 3:11 Croatian Bible Píseň Šalomounova 3:11 Czech BKR Højsangen 3:11 Danish Hooglied 3:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐξέλθατε καὶ ἴδετε ἐν τῷ βασιλεῖ Σαλωμών, ἐν τῷ στεφάνῳ ᾧ ἐστεφάνωσεν αὐτὸν ἡ μήτηρ αὐτοῦ ἐν ἡμέρᾳ νυμφεύσεως αὐτοῦ καὶ ἐν ἡμέρᾳ εὐφροσύνης καρδίας αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex צְאֶ֧ינָה ׀ וּֽרְאֶ֛ינָה בְּנֹ֥ות צִיֹּ֖ון בַּמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֑ה בָּעֲטָרָ֗ה שֶׁעִטְּרָה־לֹּ֤ו אִמֹּו֙ בְּיֹ֣ום חֲתֻנָּתֹ֔ו וּבְיֹ֖ום שִׂמְחַ֥ת לִבֹּֽו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Énekek Éneke 3:11 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 3:11 Esperanto KORKEA VEISU 3:11 Finnish: Bible (1776) Cantique des Cantiqu 3:11 French: Darby Cantique des Cantiqu 3:11 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 3:11 French: Martin (1744) Hohelied 3:11 German: Modernized Hohelied 3:11 German: Luther (1912) Hohelied 3:11 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 3:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 3:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 3:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아가 3:11 Korean Canticum Canticorum 3:11 Latin: Vulgata Clementina Giesmiø giesmës knyga 3:11 Lithuanian Song of Solomon 3:11 Maori Salomos Høisang 3:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 3:11 Spanish: La Biblia de las Américas Salid, hijas de Sion, y contemplad al rey Salomón con la corona con la cual su madre lo coronó el día de sus bodas, el día de la alegría de su corazón. Cantares 3:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Cantares 3:11 Spanish: Reina Valera Gómez Cantares 3:11 Spanish: Reina Valera 1909 Cantares 3:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 3:11 Bíblia King James Atualizada Português Cantares de Salomâo 3:11 Portugese Bible Cantarea Cantarilor 3:11 Romanian: Cornilescu Песни Песней 3:11 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 3:11 Russian koi8r Hga Visan 3:11 Swedish (1917) Song of Solomon 3:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 3:11 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 3:11 Turkish Nhaõ Ca 3:11 Vietnamese (1934) |