New International Version He also said, "Bring me the shawl you are wearing and hold it out." When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he went back to town. New Living Translation Then Boaz said to her, "Bring your cloak and spread it out." He measured six scoops of barley into the cloak and placed it on her back. Then he returned to the town. English Standard Version And he said, “Bring the garment you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city. Berean Study Bible And he told her, “Bring the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he shoveled six measures of barley into her shawl. Then he went into the city. New American Standard Bible Again he said, "Give me the cloak that is on you and hold it." So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city. King James Bible Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city. Holman Christian Standard Bible And he told Ruth, "Bring the shawl you're wearing and hold it out." When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town. International Standard Version So he said, "Take your cloak and hold it out." She did so, and he measured out six units of barley and placed them in a sack on her. Then she left for town. NET Bible Then he said, "Hold out the shawl you are wearing and grip it tightly." As she held it tightly, he measured out about sixty pounds of barley into the shawl and put it on her shoulders. Then he went into town, GOD'S WORD® Translation Then Boaz told Ruth, "Stretch out the cape you're wearing and hold it tight." So she held it tight while he measured out six measures of barley. Then he placed it on her [back] and went into the town. Jubilee Bible 2000 Also he said, Bring the veil that thou hast upon thee and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley and laid it on her, and she went into the city. King James 2000 Bible Also he said, Bring the cloak that you have upon you, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city. American King James Version Also he said, Bring the veil that you have on you, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city. American Standard Version And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her: and he went into the city. Douay-Rheims Bible And again he said: Spread thy mantle, wherewith thou art covered, and hold it with both hands. And when she spread it and held it, he measured six measures of barley, and laid it upon her. And she carried it and went into the city, Darby Bible Translation And he said, Bring the cloak that thou hast upon thee, and hold it. And she held it, and he measured six [measures] of barley, and laid [it] on her; and he went into the city. English Revised Version And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it: and he measured six measures of barley, and laid it on her: and he went into the city. Webster's Bible Translation Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city. World English Bible He said, "Bring the mantle that is on you, and hold it." She held it; and he measured six [measures] of barley, and laid it on her; and he went into the city. Young's Literal Translation And he saith, 'Give the covering which is on thee, and keep hold on it;' and she keepeth hold on it, and he measureth six measures of barley, and layeth it on her; and he goeth into the city. Rut 3:15 Afrikaans PWL Ruthi 3:15 Albanian ﺭﺍﻋﻮﺙ 3:15 Arabic: Smith & Van Dyke D Rut 3:15 Bavarian Рут 3:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 得 記 3:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 得 記 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Ruth 3:15 Croatian Bible Rut 3:15 Czech BKR Rut 3:15 Danish Ruth 3:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν αὐτῇ Φέρε τὸ περίζωμα τὸ ἐπάνω σου. καὶ ἐκράτησεν αὐτό, καὶ ἐμέτρησεν ἓξ κριθῶν καὶ ἐπέθηκεν ἐπ᾽ αὐτήν· καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֗אמֶר הָ֠בִי הַמִּטְפַּ֧חַת אֲשֶׁר־עָלַ֛יִךְ וְאֶֽחֳזִי־בָ֖הּ וַתֹּ֣אחֶז בָּ֑הּ וַיָּ֤מָד שֵׁשׁ־שְׂעֹרִים֙ וַיָּ֣שֶׁת עָלֶ֔יהָ וַיָּבֹ֖א הָעִֽיר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ruth 3:15 Hungarian: Karoli Rut 3:15 Esperanto RUUT 3:15 Finnish: Bible (1776) Ruth 3:15 French: Darby Ruth 3:15 French: Louis Segond (1910) Ruth 3:15 French: Martin (1744) Rut 3:15 German: Modernized Rut 3:15 German: Luther (1912) Rut 3:15 German: Textbibel (1899) Rut 3:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Rut 3:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RUT 3:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 룻기 3:15 Korean Ruth 3:15 Latin: Vulgata Clementina Rutos knyga 3:15 Lithuanian Ruth 3:15 Maori Ruts 3:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Rut 3:15 Spanish: La Biblia de las Américas Dijo además: Dame el manto que tienes puesto y sujétalo. Y ella lo sujetó, y él midió seis medidas de cebada y se las puso encima. Entonces ella entró en la ciudad. Rut 3:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Rut 3:15 Spanish: Reina Valera Gómez Rut 3:15 Spanish: Reina Valera 1909 Rut 3:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Rute 3:15 Bíblia King James Atualizada Português Rute 3:15 Portugese Bible Rut 3:15 Romanian: Cornilescu Руфь 3:15 Russian: Synodal Translation (1876) Руфь 3:15 Russian koi8r Rut 3:15 Swedish (1917) Ruth 3:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) นางรูธ 3:15 Thai: from KJV Rut 3:15 Turkish Ru-tô 3:15 Vietnamese (1934) |