New International Version As he says in Hosea: "I will call them 'my people' who are not my people; and I will call her 'my loved one' who is not my loved one," New Living Translation Concerning the Gentiles, God says in the prophecy of Hosea, "Those who were not my people, I will now call my people. And I will love those whom I did not love before." English Standard Version As indeed he says in Hosea, “Those who were not my people I will call ‘my people,’ and her who was not beloved I will call ‘beloved.’” Berean Study Bible As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” New American Standard Bible As He says also in Hosea, "I WILL CALL THOSE WHO WERE NOT MY PEOPLE, 'MY PEOPLE,' AND HER WHO WAS NOT BELOVED, 'BELOVED.'" King James Bible As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. Holman Christian Standard Bible As He also says in Hosea: I will call Not My People, My People, and she who is Unloved, Beloved. International Standard Version As the Scripture says in Hosea, "Those who are not my people I will call my people, and the one who was not loved I will call my loved one. NET Bible As he also says in Hosea: "I will call those who were not my people, 'My people,' and I will call her who was unloved, 'My beloved.'" Aramaic Bible in Plain English Just as it says also in Hosea: “I shall call those who were not my people, 'My people', and you who were not beloved, 'Beloved'. GOD'S WORD® Translation As God says in Hosea: "Those who are not my people I will call my people. Those who are not loved I will call my loved ones. Jubilee Bible 2000 As he saith also in Hosea, I will call them my people, who were not my people, and her beloved, who was not beloved. King James 2000 Bible As he says also in Hosea, I will call them my people, who were not my people; and her beloved, who was not beloved. American King James Version As he said also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. American Standard Version As he saith also in Hosea, I will call that my people, which was not my people; And her beloved, that was not beloved. Douay-Rheims Bible As in Osee he saith: I will call that which was not my people, my people; and her that was not beloved, beloved; and her that had not obtained mercy, one that hath obtained mercy. Darby Bible Translation As he says also in Hosea, I will call not-my-people My people; and the-not-beloved Beloved. English Revised Version As he saith also in Hosea, I will call that my people, which was not my people; And her beloved, which was not beloved. Webster's Bible Translation As he saith also in Hosea, I will call them My people, who were not my people; and her Beloved, who was not beloved. Weymouth New Testament So also in Hosea He says, "I will call that nation My People which was not My People, and I will call her beloved who was not beloved. World English Bible As he says also in Hosea, "I will call them 'my people,' which were not my people; and her 'beloved,' who was not beloved." Young's Literal Translation as also in Hosea He saith, 'I will call what is not My people -- My people; and her not beloved -- Beloved, Romeine 9:25 Afrikaans PWL Romakëve 9:25 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 9:25 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 9:25 Armenian (Western): NT Romanoetara. 9:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 9:25 Bavarian Римляни 9:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 9:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 9:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 9:25 Croatian Bible Římanům 9:25 Czech BKR Romerne 9:25 Danish Romeinen 9:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὡς καὶ ἐν τῷ Ὡσηὲ λέγει Καλέσω τὸν οὐ λαόν μου λαόν μου καὶ τὴν οὐκ ἠγαπημένην ἠγαπημένην· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hos kai en to Hosee legei Kaleso ton ou laon mou laon mou kai ten ouk egapemenen egapemenen; Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos kai en to Hosee legei Kaleso ton ou laon mou laon mou kai ten ouk egapemenen egapemenen; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Os kai en tO OsEe legei kalesO ton ou laon mou laon mou kai tEn ouk EgapEmenEn EgapEmenEn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Os kai en tO OsEe legei kalesO ton ou laon mou laon mou kai tEn ouk EgapEmenEn EgapEmenEn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Os kai en tO OsEe legei kalesO ton ou laon mou laon mou kai tEn ouk EgapEmenEn EgapEmenEn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Os kai en tO OsEe legei kalesO ton ou laon mou laon mou kai tEn ouk EgapEmenEn EgapEmenEn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:25 Westcott/Hort - Transliterated Os kai en tO OsEe legei kalesO ton ou laon mou laon mou kai tEn ouk EgapEmenEn EgapEmenEn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Os kai en tO OsEe legei kalesO ton ou laon mou laon mou kai tEn ouk EgapEmenEn EgapEmenEn Rómaiakhoz 9:25 Hungarian: Karoli Al la romanoj 9:25 Esperanto Kirje roomalaisille 9:25 Finnish: Bible (1776) Romains 9:25 French: Darby Romains 9:25 French: Louis Segond (1910) Romains 9:25 French: Martin (1744) Roemer 9:25 German: Modernized Roemer 9:25 German: Luther (1912) Roemer 9:25 German: Textbibel (1899) Romani 9:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 9:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 9:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 9:25 Kabyle: NT 로마서 9:25 Korean Romanos 9:25 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 9:25 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 9:25 Lithuanian Romans 9:25 Maori Romerne 9:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 9:25 Spanish: La Biblia de las Américas Como también dice en Oseas: A LOS QUE NO ERAN MI PUEBLO, LLAMARE: ``PUEBLO MIO, Y A LA QUE NO ERA AMADA: ``AMADA mía . Romanos 9:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 9:25 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 9:25 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 9:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 9:25 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 9:25 Portugese Bible Romani 9:25 Romanian: Cornilescu К Римлянам 9:25 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 9:25 Russian koi8r Romans 9:25 Shuar New Testament Romabrevet 9:25 Swedish (1917) Warumi 9:25 Swahili NT Mga Taga-Roma 9:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 9:25 Tawallamat Tamajaq NT โรม 9:25 Thai: from KJV Romalılar 9:25 Turkish Римляни 9:25 Ukrainian: NT Romans 9:25 Uma New Testament Roâ-ma 9:25 Vietnamese (1934) |