New International Version As it is written: "For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered." New Living Translation (As the Scriptures say, "For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.") English Standard Version As it is written, “For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.” Berean Study Bible As it is written: “For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” New American Standard Bible Just as it is written, "FOR YOUR SAKE WE ARE BEING PUT TO DEATH ALL DAY LONG; WE WERE CONSIDERED AS SHEEP TO BE SLAUGHTERED." King James Bible As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. Holman Christian Standard Bible As it is written: Because of You we are being put to death all day long; we are counted as sheep to be slaughtered. International Standard Version As it is written, "For your sake we are being put to death all day long. We are thought of as sheep headed for slaughter." NET Bible As it is written, "For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered." Aramaic Bible in Plain English As it is written: “For your sake we are killed every day, and we are accounted as sheep for slaughter.” GOD'S WORD® Translation As Scripture says: "We are being killed all day long because of you. We are thought of as sheep to be slaughtered." Jubilee Bible 2000 (As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.) King James 2000 Bible As it is written, For your sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. American King James Version As it is written, For your sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. American Standard Version Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter. Douay-Rheims Bible (As it is written: For thy sake we are put to death all the day long. We are accounted as sheep for the slaughter.) Darby Bible Translation According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter. English Revised Version Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter. Webster's Bible Translation As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. Weymouth New Testament As it stands written in the Scripture, "For Thy sake they are, all day long, trying to kill us. We have been looked upon as sheep destined for slaughter." World English Bible Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter." Young's Literal Translation (according as it hath been written -- 'For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,') Romeine 8:36 Afrikaans PWL Romakëve 8:36 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 8:36 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 8:36 Armenian (Western): NT Romanoetara. 8:36 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 8:36 Bavarian Римляни 8:36 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 8:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 8:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 8:36 Croatian Bible Římanům 8:36 Czech BKR Romerne 8:36 Danish Romeinen 8:36 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καθὼς γέγραπται ὅτι Ἕνεκεν σοῦ θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν, ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kathos gegraptai hoti Heneken sou thanatoumetha holen ten hemeran, elogisthemen hos probata sphages. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kathos gegraptai hoti Heneken sou thanatoumetha holen ten hemeran, elogisthemen hos probata sphages. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kathOs gegraptai oti eneken sou thanatoumetha olEn tEn Emeran elogisthEmen Os probata sphagEs ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:36 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kathOs gegraptai oti eneken sou thanatoumetha olEn tEn Emeran elogisthEmen Os probata sphagEs ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:36 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kathOs gegraptai oti eneka sou thanatoumetha olEn tEn Emeran elogisthEmen Os probata sphagEs ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:36 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kathOs gegraptai oti eneka sou thanatoumetha olEn tEn Emeran elogisthEmen Os probata sphagEs ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:36 Westcott/Hort - Transliterated kathOs gegraptai oti eneken sou thanatoumetha olEn tEn Emeran elogisthEmen Os probata sphagEs ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:36 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kathOs gegraptai oti eneken sou thanatoumetha olEn tEn Emeran elogisthEmen Os probata sphagEs Rómaiakhoz 8:36 Hungarian: Karoli Al la romanoj 8:36 Esperanto Kirje roomalaisille 8:36 Finnish: Bible (1776) Romains 8:36 French: Darby Romains 8:36 French: Louis Segond (1910) Romains 8:36 French: Martin (1744) Roemer 8:36 German: Modernized Roemer 8:36 German: Luther (1912) Roemer 8:36 German: Textbibel (1899) Romani 8:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 8:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 8:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 8:36 Kabyle: NT 로마서 8:36 Korean Romanos 8:36 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 8:36 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 8:36 Lithuanian Romans 8:36 Maori Romerne 8:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 8:36 Spanish: La Biblia de las Américas Tal como está escrito: POR CAUSA TUYA SOMOS PUESTOS A MUERTE TODO EL DIA; SOMOS CONSIDERADOS COMO OVEJAS PARA EL MATADERO. Romanos 8:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 8:36 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 8:36 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 8:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 8:36 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 8:36 Portugese Bible Romani 8:36 Romanian: Cornilescu К Римлянам 8:36 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 8:36 Russian koi8r Romans 8:36 Shuar New Testament Romabrevet 8:36 Swedish (1917) Warumi 8:36 Swahili NT Mga Taga-Roma 8:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 8:36 Tawallamat Tamajaq NT โรม 8:36 Thai: from KJV Romalılar 8:36 Turkish Римляни 8:36 Ukrainian: NT Romans 8:36 Uma New Testament Roâ-ma 8:36 Vietnamese (1934) |