Psalm 107:42
New International Version
The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.

New Living Translation
The godly will see these things and be glad, while the wicked are struck silent.

English Standard Version
The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth.

Berean Study Bible
The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.

New American Standard Bible
The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth.

King James Bible
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.

Holman Christian Standard Bible
The upright see it and rejoice, and all injustice shuts its mouth.

International Standard Version
The upright see it and rejoice, but the mouth of an evil person is shut.

NET Bible
When the godly see this, they rejoice, and every sinner shuts his mouth.

Aramaic Bible in Plain English
For the righteous ones will see and will rejoice and all the evil ones will shut their jaws.

GOD'S WORD® Translation
Decent people will see this and rejoice, but all the wicked people will shut their mouths.

Jubilee Bible 2000
The righteous shall see it and rejoice, and all iniquity shall stop her mouth.

King James 2000 Bible
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop its mouth.

American King James Version
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.

American Standard Version
The upright shall see it, and be glad; And all iniquity shall stop her mouth.

Douay-Rheims Bible
The just shall see, and shall rejoice, and all iniquity shall stop their mouth.

Darby Bible Translation
The upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.

English Revised Version
The upright shall see it, and be glad; and all iniquity shall stop her mouth.

Webster's Bible Translation
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.

World English Bible
The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.

Young's Literal Translation
The upright do see and rejoice, And all perversity hath shut her mouth.

Psalms 107:42 Afrikaans PWL
Die regverdiges sal dit sien en hulle verheug en al die bose sal hulle monde toemaak.

Psalmet 107:42 Albanian
Njerëzit e drejtë e shohin këtë dhe kënaqen, por tërë njerëzit e këqij e mbajnë gojën të mbyllur.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 107:42 Arabic: Smith & Van Dyke
‎يرى ذلك المستقيمون فيفرحون وكل اثم يسد فاه‎.

D Sälm 107:42 Bavarian
De Rödlichnen seghnd s und künnend ien Freud dran habn. D Fräfler dyrgögn habnd verspilt und verloorn.

Псалми 107:42 Bulgarian
Праведните виждат това и се радват; А всяко беззаконие си затваря устата.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
正直人看見就歡喜,罪孽之輩必塞口無言。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
正直人看见就欢喜,罪孽之辈必塞口无言。

詩 篇 107:42 Chinese Bible: Union (Traditional)
正 直 人 看 見 就 歡 喜 ; 罪 孽 之 輩 必 塞 口 無 言 。

詩 篇 107:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
正 直 人 看 见 就 欢 喜 ; 罪 孽 之 辈 必 塞 口 无 言 。

Psalm 107:42 Croatian Bible
Videć' to, čestiti neka se raduju, a zloća neka sebi usta začepi!

Žalmů 107:42 Czech BKR
Nechť to spatřují upřímí, a rozveselí se, ale všeliká nepravost ať zacpá ústa svá.

Salme 107:42 Danish
de oprigtige ser det og glædes, men al Ondskab lukker sin Mund.

Psalmen 107:42 Dutch Staten Vertaling
De oprechten zien het, en zijn verblijd, maar alle ongerechtigheid stopt haar mond.

Swete's Septuagint
ὄψονται εὐθεῖς καὶ εὐφρανθήσονται, καὶ πᾶσα ἀνομία ἐμφράξει τὸ στόμα αὐτῆς.

Westminster Leningrad Codex
יִרְא֣וּ יְשָׁרִ֣ים וְיִשְׂמָ֑חוּ וְכָל־עַ֝וְלָ֗ה קָ֣פְצָה פִּֽיהָ׃

WLC (Consonants Only)
יראו ישרים וישמחו וכל־עולה קפצה פיה׃

Aleppo Codex
מב יראו ישרים וישמחו  וכל-עולה קפצה פיה

Zsoltárok 107:42 Hungarian: Karoli
Látják az igazak és örvendeznek, és minden gonoszság megtartóztatja az õ száját.

La psalmaro 107:42 Esperanto
La virtuloj tion vidas, kaj gxojas; Kaj cxia malboneco fermas sian busxon.

PSALMIT 107:42 Finnish: Bible (1776)
Näitä vanhurskaat näkevät ja iloitsevat, ja jokainen paha suu pitää tukittaman.

Psaume 107:42 French: Darby
Les hommes droits le verront et s'en rejouiront; et toute iniquite fermera sa bouche.

Psaume 107:42 French: Louis Segond (1910)
Les hommes droits le voient et se réjouissent, Mais toute iniquité ferme la bouche.

Psaume 107:42 French: Martin (1744)
Les hommes droits voient cela, et s'en réjouissent; mais toute iniquité a la bouche fermée.

Psalm 107:42 German: Modernized
Solches werden die Frommen sehen und sich freuen; und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden.

Psalm 107:42 German: Luther (1912)
Solches werden die Frommen sehen und sich freuen; und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden.

Psalm 107:42 German: Textbibel (1899)
"Die Frommen sehen's und freuen sich, und die Bosheit schließt ihr Maul".

Salmi 107:42 Italian: Riveduta Bible (1927)
Gli uomini retti lo vedono e si rallegrano, ed ogni iniquità ha la bocca chiusa.

Salmi 107:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Gli uomini diritti, veggendo queste cose, si rallegrano; Ma ogni iniquità si tura la bocca.

MAZMUR 107:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Serta terlihat orang benar akan hal itu maka bersukacitalah hati mereka itu, tetapi segala orang yang jahat itu di katubkan mulutnya.

시편 107:42 Korean
정직한 자는 보고 기뻐하며 모든 악인은 자기 입을 봉하리로다

Psalmi 107:42 Latin: Vulgata Clementina
Videbunt recti, et lætabuntur ; et omnis iniquitas oppilabit os suum.

Psalmynas 107:42 Lithuanian
Teisieji tai matys ir džiaugsis, o nedorybė užčiaups savo burną.

Psalm 107:42 Maori
Ka kite nga tangata tika, a ka hari; ko nga he katoa hoki, kipia ake te mangai.

Salmenes 107:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De opriktige ser det og gleder sig, og all ondskap lukker sin munn.

Salmos 107:42 Spanish: La Biblia de las Américas
Los rectos lo ven y se alegran, pero toda iniquidad cierra su boca.

Salmos 107:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los rectos lo ven y se alegran, Pero a toda iniquidad se le cierra la boca.

Salmos 107:42 Spanish: Reina Valera Gómez
Véanlo los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.

Salmos 107:42 Spanish: Reina Valera 1909
Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.

Salmos 107:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Vean los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.

Salmos 107:42 Bíblia King James Atualizada Português
Os justos observam tudo isso e se alegram, mas todos os ímpios são emudecidos.

Salmos 107:42 Portugese Bible
Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.   

Psalmi 107:42 Romanian: Cornilescu
,,Oamenii fără prihană văd lucrul acesta şi se bucură, şi orice nelegiuire îşi închide gura!``

Псалтирь 107:42 Russian: Synodal Translation (1876)
(106:42) Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.

Псалтирь 107:42 Russian koi8r
(106-42) Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.

Psaltaren 107:42 Swedish (1917)
De redliga se det och glädja sig, och all orättfärdighet måste tillsluta sin mun.

Psalm 107:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Makikita ng matuwid, at matutuwa; at titikumin ng lahat ng kasamaan ang kaniyang bibig.

เพลงสดุดี 107:42 Thai: from KJV
คนชอบธรรมจะเห็นและยินดี และความชั่วช้าทั้งปวงก็จะปิดปากของมัน

Mezmurlar 107:42 Turkish
Doğru insanlar görüp sevinecek,
Kötülerse ağzını kapayacak.

Thi-thieân 107:42 Vietnamese (1934)
Các người ngay thẳng sẽ thấy điều ấy, và vui vẻ, Còn các kẻ ác đều phải ngậm miệng lại.

Psalm 107:41
Top of Page
Top of Page