New International Version The towns you give the Levites from the land the Israelites possess are to be given in proportion to the inheritance of each tribe: Take many towns from a tribe that has many, but few from one that has few." New Living Translation These towns will come from the property of the people of Israel. The larger tribes will give more towns to the Levites, while the smaller tribes will give fewer. Each tribe will give property in proportion to the size of its land." English Standard Version And as for the cities that you shall give from the possession of the people of Israel, from the larger tribes you shall take many, and from the smaller tribes you shall take few; each, in proportion to the inheritance that it inherits, shall give of its cities to the Levites.” Berean Study Bible The cities that you apportion from the territory of the Israelites should be given to the Levites in proportion to the inheritance of each tribe: more from a larger tribe and less from a smaller one.” New American Standard Bible "As for the cities which you shall give from the possession of the sons of Israel, you shall take more from the larger and you shall take less from the smaller; each shall give some of his cities to the Levites in proportion to his possession which he inherits." King James Bible And the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have many ye shall give many; but from them that have few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth. Holman Christian Standard Bible Of the cities that you give from the Israelites' territory, you should take more from a larger tribe and less from a smaller one. Each tribe is to give some of its cities to the Levites in proportion to the inheritance it receives." International Standard Version You are to apportion the towns that you will be giving the Israelis according to the relative size of the tribe. Take a larger portion from those larger in number and a lesser portion from those fewer in number. Each is to set aside towns for the descendants of Levi proportional to the size of their inheritance that they receive." NET Bible The towns you will give must be from the possession of the Israelites. From the larger tribes you must give more; and from the smaller tribes fewer. Each must contribute some of its own towns to the Levites in proportion to the inheritance allocated to each. GOD'S WORD® Translation The cities you give the Levites from the property of the other Israelites must be given based on the amount of land each tribe owns. Take more cities from larger tribes and fewer from smaller tribes." Jubilee Bible 2000 And the cities which ye shall give shall be of the possession of the sons of Israel; from those that have much ye shall give many; but from those that have few ye shall give few, each one shall give of his cities unto the Levites according to his possession which he inherited. King James 2000 Bible And the cities which you shall give shall be from the possession of the children of Israel: from them that have many you shall give many; but from them that have few you shall give few: every one shall give from his cities unto the Levites according to his inheritance which he inherits. American King James Version And the cities which you shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have many you shall give many; but from them that have few you shall give few: every one shall give of his cities to the Levites according to his inheritance which he inherits. American Standard Version And concerning the cities which ye shall give of the possession of the children of Israel, from the many ye shall take many; and from the few ye shall take few: every one according to his inheritance which he inheriteth shall give of his cities unto the Levites. Douay-Rheims Bible And of these cities which shall be given out of the possessions of the children of Israel, from them that have more, more shall be taken: and from them that have less, fewer. Each shall give towns to the Levites according to the extent of their inheritance. Darby Bible Translation And the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have much ye shall take much, and from them that have little ye shall take little; each one according to his inheritance which he will inherit shall give of his cities to the Levites. English Revised Version And concerning the cities which ye shall give of the possession of the children of Israel, from the many ye shall take many; and from the few ye shall take few: every one according to his inheritance which he inheriteth shall give of his cities unto the Levites. Webster's Bible Translation And the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have many ye shall give many; but from them that have few ye shall give few: every one shall give of his cities to the Levites according to his inheritance which he inheriteth. World English Bible Concerning the cities which you shall give of the possession of the children of Israel, from the many you shall take many; and from the few you shall take few: everyone according to his inheritance which he inherits shall give of his cities to the Levites." Young's Literal Translation And the cities which ye give are of the possession of the sons of Israel, from the many ye multiply, and from the few ye diminish; each, according to his inheritance which they inherit, doth give of his cities to the Levites.' Numeri 35:8 Afrikaans PWL Numrat 35:8 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 35:8 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 35:8 Bavarian Числа 35:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 35:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 35:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 35:8 Croatian Bible Numeri 35:8 Czech BKR 4 Mosebog 35:8 Danish Numberi 35:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τὰς πόλεις ἃς δώσετε ἀπὸ τῆς κατασχέσεως υἱῶν Ἰσραήλ, ἀπὸ τῶν τὰ πολλὰ πολλά, καὶ ἀπὸ τῶν ἐλαττόνων ἐλάττω· ἕκαστος κατὰ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ ἣν κληρονομήσουσιν, δώσουσιν ἀπὸ τῶν πόλεων τοῖς Λευείταις. Westminster Leningrad Codex וְהֶֽעָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר תִּתְּנוּ֙ מֵאֲחֻזַּ֣ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאֵ֤ת הָרַב֙ תַּרְבּ֔וּ וּמֵאֵ֥ת הַמְעַ֖ט תַּמְעִ֑יטוּ אִ֗ישׁ כְּפִ֤י נַחֲלָתֹו֙ אֲשֶׁ֣ר יִנְחָ֔לוּ יִתֵּ֥ן מֵעָרָ֖יו לַלְוִיִּֽם׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 35:8 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 35:8 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 35:8 Finnish: Bible (1776) Nombres 35:8 French: Darby Nombres 35:8 French: Louis Segond (1910) Nombres 35:8 French: Martin (1744) 4 Mose 35:8 German: Modernized 4 Mose 35:8 German: Luther (1912) 4 Mose 35:8 German: Textbibel (1899) Numeri 35:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 35:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 35:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 35:8 Korean Numeri 35:8 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 35:8 Lithuanian Numbers 35:8 Maori 4 Mosebok 35:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 35:8 Spanish: La Biblia de las Américas En cuanto a las ciudades que daréis de la posesión de los hijos de Israel, tomaréis más del más grande y tomaréis menos del más pequeño; cada uno dará algunas de sus ciudades a los levitas en proporción a la posesión que herede. Números 35:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 35:8 Spanish: Reina Valera Gómez Números 35:8 Spanish: Reina Valera 1909 Números 35:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 35:8 Bíblia King James Atualizada Português Números 35:8 Portugese Bible Numeri 35:8 Romanian: Cornilescu Числа 35:8 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 35:8 Russian koi8r 4 Mosebok 35:8 Swedish (1917) Numbers 35:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 35:8 Thai: from KJV Çölde Sayım 35:8 Turkish Daân-soá Kyù 35:8 Vietnamese (1934) |