Numbers 33:49
New International Version
There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.

New Living Translation
Along the Jordan River they camped from Beth-jeshimoth as far as the meadows of Acacia on the plains of Moab.

English Standard Version
they camped by the Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.

Berean Study Bible
And there on the plains of Moab they camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth to Abel-shittim.

New American Standard Bible
They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.

King James Bible
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.

Holman Christian Standard Bible
They camped by the Jordan from Beth-jeshimoth to the Acacia Meadow on the plains of Moab.

International Standard Version
They rested by the Jordan River in the area from Beth-jeshimoth to Abel-shittim in the plains of Moab.

NET Bible
They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.

GOD'S WORD® Translation
They set up camp on the plains of Moab along the Jordan. Their camp extended from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.

Jubilee Bible 2000
Finally they pitched by the Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.

King James 2000 Bible
And they encamped by the Jordan, from Bethjeshimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.

American King James Version
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even to Abelshittim in the plains of Moab.

American Standard Version
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.

Douay-Rheims Bible
And there they camped from Bethsi moth even to Ablesatim in the plains of the Moabites,

Darby Bible Translation
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.

English Revised Version
And they pitched by Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.

Webster's Bible Translation
And they encamped by Jordan, from Beth-jeshimoth even to Abel-shittim in the plains of Moab.

World English Bible
They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab.

Young's Literal Translation
And they encamp by the Jordan from Beth-Jeshimoth, unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.

Numeri 33:49 Afrikaans PWL
Hulle het by die Yarden, van Beit-Yeshimot af tot by Avel-HaSheetim, in die vlaktes van Mo’av gekamp.

Numrat 33:49 Albanian
Fushuan pranë Jordanit, nga Beth-Jeshimoth deri në Abel-Shitim, në fushat e Moabit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:49 Arabic: Smith & Van Dyke
نزلوا على الاردن من بيت يشيموت الى آبل شطّيم في عربات موآب

De Zalrach 33:49 Bavarian
Iener Lager in dyr Mober Au gerströckt si von Bett-Jeschimott hinst AblSchittim.

Числа 33:49 Bulgarian
При Иордан разположиха стан, от Ветиесимот до Авел-ситим, на моавските полета.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯耶施末直到亞伯什亭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们在摩押平原沿约旦河边安营,从伯耶施末直到亚伯什亭。

民 數 記 33:49 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 在 摩 押 平 原 沿 約 但 河 邊 安 營 , 從 伯 耶 施 末 直 到 亞 伯 什 亭 。

民 數 記 33:49 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 在 摩 押 平 原 沿 约 但 河 边 安 营 , 从 伯 耶 施 末 直 到 亚 伯 什 亭 。

Numbers 33:49 Croatian Bible
taborovali su uz Jordan od Bet Haješimota sve do Abel Hašitima na Moapskim poljanama.

Numeri 33:49 Czech BKR
A rozbili stany při Jordánu, od Betsimot až do Abelsetim, na rovinách Moábských.

4 Mosebog 33:49 Danish
og de slog Lejr ved Jordan fra Bet-Jesjimot og til Abel-Sjittim paa Moabs Sletter.

Numberi 33:49 Dutch Staten Vertaling
En zij legerden zich aan de Jordaan van Beth-Jesimoth, tot aan Abel-Sittim, in de vlakke velden der Moabieten.

Swete's Septuagint
καὶ παρενέβαλον παρὰ τὸν Ἰορδάνην ἀνὰ μέσον Αἱσιμὼθ ἕως Βελσὰ τὸ κατὰ δυσμὰς Μωάβ.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּחֲנ֤וּ עַל־הַיַּרְדֵּן֙ מִבֵּ֣ית הַיְשִׁמֹ֔ת עַ֖ד אָבֵ֣ל הַשִּׁטִּ֑ים בְּעַֽרְבֹ֖ת מֹואָֽב׃ ס

WLC (Consonants Only)
ויחנו על־הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב׃ ס

Aleppo Codex
מט ויחנו על הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב  {ס}

4 Mózes 33:49 Hungarian: Karoli
Tábort ütének pedig a Jordán mellett, Beth-Hajjesimóthtól Abel- Hassittimig, a Moáb mezõségén.

Moseo 4: Nombroj 33:49 Esperanto
Kaj ili arangxis sian tendaron cxe Jordan, de Bet-Jesximot gxis Abel- SXitim, en la stepoj de Moab.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:49 Finnish: Bible (1776)
Ja he sioittivat itsensä Jordanin tykö hamasta BetJesimotista, niin AbelSittimiin Moabin kedoille.

Nombres 33:49 French: Darby
et ils camperent pres du Jourdain depuis Beth-Jeshimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.

Nombres 33:49 French: Louis Segond (1910)
Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.

Nombres 33:49 French: Martin (1744)
Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-jésimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les campagnes de Moab.

4 Mose 33:49 German: Modernized
Sie lagerten sich aber am Jordan von Beth-Jesimoth bis an die Breite Sittim, des Gefildes der Moabiter.

4 Mose 33:49 German: Luther (1912)
Sie lagerten sich aber am Jordan von Beth-Jesimoth an bis an Abel-Sittim, im Gefilde der Moabiter.

4 Mose 33:49 German: Textbibel (1899)
Und zwar lagerten sie am Jordan von Beth Hajesimoth bis AbeI Hasittim in den Steppen Moabs.

Numeri 33:49 Italian: Riveduta Bible (1927)
E si accamparono presso al Giordano, da Beth-Jescimoth fino ad Abel-Sittim, nelle pianure di Moab.

Numeri 33:49 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E si accamparono presso al Giordano, da Betiesimot fino ad Abel-Sittim, nelle campagne di Moab.

BILANGAN 33:49 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka didirikannyalah kemahnya di tepi Yarden dari Bait Yesimot datang ke Abel-Sittim, di padang-padang Moab.

민수기 33:49 Korean
요단 가 모압 평지의 진이 벧여시못에서부터 아벨싯딤에 미쳤었더라

Numeri 33:49 Latin: Vulgata Clementina
Ibique castrametati sunt de Bethsimoth usque ad Abelsatim in planioribus locis Moabitarum.

Skaièiø knyga 33:49 Lithuanian
ir pasistatė stovyklą prie Jordano nuo Bet Ješimoto ligi Abel Šitimo, moabitų lygumose.

Numbers 33:49 Maori
Na ka noho ratou ki te taha o Horano ki Peteietimoto, tae noa ki Aperehitimi, ki nga mania o Moapa.

4 Mosebok 33:49 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og deres leir ved Jordan strakte sig fra Bet-Hajesimot til Abel-Hassittim på Moabs ødemarker.

Números 33:49 Spanish: La Biblia de las Américas
Y acamparon junto al Jordán, desde Bet-jesimot hasta Abel-sitim, en las llanuras de Moab.

Números 33:49 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y acamparon junto al Jordán, desde Bet Jesimot hasta Abel Sitim, en las llanuras de Moab.

Números 33:49 Spanish: Reina Valera Gómez
Finalmente asentaron junto al Jordán, desde Bet-jesimot hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.

Números 33:49 Spanish: Reina Valera 1909
Finalmente asentaron junto al Jordán, desde Beth-jesimoth hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.

Números 33:49 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Finalmente asentaron junto al Jordán, desde Bet-jesimot hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.

Números 33:49 Bíblia King James Atualizada Português
Ergueram acampamento junto do Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim.

Números 33:49 Portugese Bible
isto é, acamparam-se junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas planícies de Moabe.   

Numeri 33:49 Romanian: Cornilescu
Au tăbărît lîngă Iordan, dela Bet-Ieşimot pînă la Abel-Sitim, în cîmpia Moabului.

Числа 33:49 Russian: Synodal Translation (1876)
они расположились станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве-Ситтима на равнинах Моавитских.

Числа 33:49 Russian koi8r
они расположились станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве--Ситтима на равнинах Моавитских.

4 Mosebok 33:49 Swedish (1917)
Och deras läger vid Jordan sträckte sig från Bet-Hajesimot ända till Abel-Hassitim på Moabs hedar.

Numbers 33:49 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sila'y humantong sa tabi ng Jordan, mula sa Beth-jesimoth hanggang sa Abel-sitim, sa mga kapatagan ng Moab.

กันดารวิถี 33:49 Thai: from KJV
เขาตั้งค่ายอยู่ริมแม่น้ำจอร์แดนตั้งแต่เบธเยชิโมท ไกลไปจนถึงอาเบลชิทธิม ณ ที่ราบโมอับ

Çölde Sayım 33:49 Turkish
Şeria Irmağı boyunca Beythayeşimottan Avel-Haşşittime kadar Moav ovalarında konakladılar.

Daân-soá Kyù 33:49 Vietnamese (1934)
Dân Y-sơ-ra-ên đóng trại gần đông Giô-đanh, từ Bết-Giê-si-mốt chi A-bên-Si-tim trong đồng Mô-áp.

Numbers 33:48
Top of Page
Top of Page