New International Version He said to them, "If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the LORD, then when the land is subdued before you, you must give them the land of Gilead as their possession. New Living Translation He said, "The men of Gad and Reuben who are armed for battle must cross the Jordan with you to fight for the LORD. If they do, give them the land of Gilead as their property when the land is conquered. English Standard Version And Moses said to them, “If the people of Gad and the people of Reuben, every man who is armed to battle before the LORD, will pass with you over the Jordan and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession. Berean Study Bible And Moses said to them, “If the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you, with every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you are to give them the land of Gilead as a possession. New American Standard Bible Moses said to them, "If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession; King James Bible And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession: Holman Christian Standard Bible Moses told them, "If the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you, every man in battle formation before the LORD, and the land is subdued before you, you are to give them the land of Gilead as a possession. International Standard Version telling them, "If the descendants of Gad and descendants of Reuben cross over the Jordan River with you, that is, all of their soldiers who've been equipped for battle in the LORD's presence, so that the land is subjugated right before your eyes, then you are to give them the land of Gilead as their possession. NET Bible Moses said to them: "If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equipped for battle in the LORD's presence, and you conquer the land, then you must allot them the territory of Gilead as their possession. GOD'S WORD® Translation Moses told them, "If the tribes of Gad and Reuben get ready for battle in the LORD's presence and cross the Jordan River with you and you conquer the land, give them Gilead as their own property. Jubilee Bible 2000 And Moses said unto them, If the sons of Gad and the sons of Reuben will pass the Jordan with you, each one armed to battle, before the LORD, after the land shall be subdued before you, then ye shall give them the land of Gilead for a possession. King James 2000 Bible And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession: American King James Version And Moses said to them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession: American Standard Version And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man that is armed to battle, before Jehovah, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession: Douay-Rheims Bible If the children of Gad, and the children of Ruben pass with you over the Jordan, all armed for war before the Lord, and the land be made subject to you: give them Galaad in possession. Darby Bible Translation And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben pass with you over the Jordan, every one armed for battle, before Jehovah, and the land be subdued before you, then ye shall give them the land of Gilead for a possession; English Revised Version And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man that is armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession: Webster's Bible Translation And Moses said to them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed for battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession: World English Bible Moses said to them, "If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle, before Yahweh, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession: Young's Literal Translation and Moses saith unto them, 'If the sons of Gad and the sons of Reuben pass over with you the Jordan, every one armed for battle, before Jehovah, and the land hath been subdued before you, then ye have given to them the land of Gilead for a possession; Numeri 32:29 Afrikaans PWL Numrat 32:29 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 32:29 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 32:29 Bavarian Числа 32:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 32:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 32:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 32:29 Croatian Bible Numeri 32:29 Czech BKR 4 Mosebog 32:29 Danish Numberi 32:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς Μωυσῆς Ἐὰν διαβῶσιν οἱ υἱοὶ Ῥουβὴν καὶ οἱ υἱοὶ Γὰδ μεθ᾽ ὑμῶν τὸν Ἰορδάνην, πᾶς ἐνωπλισμένος εἰς πόλεμον ἔναντι Κυρίου, καὶ κατακυριεύσητε τῆς γῆς ἀπέναντι ὑμῶν, καὶ δώσετε αὐτοῖς τὴν γῆν Γαλαὰδ ἐν κατασχέσει· Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֲלֵהֶ֗ם אִם־יַעַבְר֣וּ בְנֵי־גָ֣ד וּבְנֵי־רְאוּבֵ֣ן ׀ אִ֠תְּכֶם אֶֽת־הַיַּרְדֵּ֞ן כָּל־חָל֤וּץ לַמִּלְחָמָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֖רֶץ לִפְנֵיכֶ֑ם וּנְתַתֶּ֥ם לָהֶ֛ם אֶת־אֶ֥רֶץ הַגִּלְעָ֖ד לַאֲחֻזָּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 32:29 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 32:29 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 32:29 Finnish: Bible (1776) Nombres 32:29 French: Darby Nombres 32:29 French: Louis Segond (1910) Nombres 32:29 French: Martin (1744) 4 Mose 32:29 German: Modernized 4 Mose 32:29 German: Luther (1912) 4 Mose 32:29 German: Textbibel (1899) Numeri 32:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 32:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 32:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 32:29 Korean Numeri 32:29 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 32:29 Lithuanian Numbers 32:29 Maori 4 Mosebok 32:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 32:29 Spanish: La Biblia de las Américas Y Moisés les dijo: Si los hijos de Gad y los hijos de Rubén, todos los que están armados para la batalla, cruzan con vosotros el Jordán en presencia del SEÑOR, y la tierra es sojuzgada delante de vosotros, entonces les daréis la tierra de Galaad en posesión; Números 32:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 32:29 Spanish: Reina Valera Gómez Números 32:29 Spanish: Reina Valera 1909 Números 32:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 32:29 Bíblia King James Atualizada Português Números 32:29 Portugese Bible Numeri 32:29 Romanian: Cornilescu Числа 32:29 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 32:29 Russian koi8r 4 Mosebok 32:29 Swedish (1917) Numbers 32:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 32:29 Thai: from KJV Çölde Sayım 32:29 Turkish Daân-soá Kyù 32:29 Vietnamese (1934) |