Numbers 11:7
New International Version
The manna was like coriander seed and looked like resin.

New Living Translation
The manna looked like small coriander seeds, and it was pale yellow like gum resin.

English Standard Version
Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium.

Berean Study Bible
Now the manna resembled coriander seed, and its appearance was like that of gum resin.

New American Standard Bible
Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium.

King James Bible
And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.

Holman Christian Standard Bible
The manna resembled coriander seed, and its appearance was like that of bdellium.

International Standard Version
Now manna was reminiscent of coriander seed, with an appearance similar to amber.

NET Bible
(Now the manna was like coriander seed, and its color like the color of bdellium.

GOD'S WORD® Translation
(Manna was [small] like coriander seeds and looked like resin.

Jubilee Bible 2000
And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.

King James 2000 Bible
And the manna was as coriander seed, and the color thereof as the color of bdellium.

American King James Version
And the manna was as coriander seed, and the color thereof as the color of bdellium.

American Standard Version
And the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.

Douay-Rheims Bible
A Now the manna was like coriander seed, of the colour of bdellium.

Darby Bible Translation
And the manna was as coriander seed, and its appearance as the appearance of bdellium.

English Revised Version
And the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.

Webster's Bible Translation
And the manna was as coriander-seed, and the color of it as the color of bdellium.

World English Bible
The manna was like coriander seed, and its appearance like the appearance of bdellium.

Young's Literal Translation
And the manna is as coriander seed, and its aspect as the aspect of bdolach;

Numeri 11:7 Afrikaans PWL
Die ‘man hu’ was soos koljandersaad en dit het gelyk soos boomgom.

Numrat 11:7 Albanian
Mana i ngjante farës së koriandrit dhe kishte pamjen e bdelit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 11:7 Arabic: Smith & Van Dyke
واما المنّ فكان كبزر الكزبرة ومنظره كمنظر المقل

De Zalrach 11:7 Bavarian
S Männen war ja öbbs wie ayn Aaderwurzsaam und gschaugt wie Bedigl aus.

Числа 11:7 Bulgarian
(А манната приличаше на кориандрово семе и беше на вид като бделий.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這嗎哪彷彿芫荽子,又好像珍珠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这吗哪仿佛芫荽子,又好像珍珠。

民 數 記 11:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 嗎 哪 彷 彿 芫 荽 子 , 又 好 像 珍 珠 。

民 數 記 11:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 吗 哪 彷 佛 芫 荽 子 , 又 好 像 珍 珠 。

Numbers 11:7 Croatian Bible
MÓana je bila kao zrno korijandera i nalik na bdelij.

Numeri 11:7 Czech BKR
(Manna pak byla jako semeno koliandrové, a barva její jako barva bdelium.

4 Mosebog 11:7 Danish
Mannaen lignede Korianderfrø og saa ud som Bdellium.

Numberi 11:7 Dutch Staten Vertaling
Het Man nu was als korianderzaad, en zijn verf was als de verf van den bedolah.

Swete's Septuagint
τὸ δὲ μάννα ὡσεὶ σπέρμα κορίου ἐστίν, καὶ τὸ εἶδος αὐτοῦ εἶδος κρυστάλλου.

Westminster Leningrad Codex
וְהַמָּ֕ן כִּזְרַע־גַּ֖ד ה֑וּא וְעֵינֹ֖ו כְּעֵ֥ין הַבְּדֹֽלַח׃

WLC (Consonants Only)
והמן כזרע־גד הוא ועינו כעין הבדלח׃

Aleppo Codex
ז והמן כזרע גד הוא ועינו כעין הבדלח

4 Mózes 11:7 Hungarian: Karoli
(A manna pedig olyan vala mint a kóriándrum magva, a színe pedig mint a bdelliomnak színe.

Moseo 4: Nombroj 11:7 Esperanto
Kaj la manao estis kiel semo de koriandro, kaj gxia aspekto estis kiel la aspekto de bedelio.

NELJÄS MOOSEKSEN 11:7 Finnish: Bible (1776)
Ja man oli niinkuin korianderin siemen, ja nähdä niinkuin bedellion.

Nombres 11:7 French: Darby
-Et la manne etait comme la graine de coriandre, et son apparence comme l'apparence du bdellium.

Nombres 11:7 French: Louis Segond (1910)
La manne ressemblait à de la graine de coriandre, et avait l'apparence du bdellium.

Nombres 11:7 French: Martin (1744)
Or la Manne était comme le grain de coriandre, et sa couleur était comme la couleur du Bdellion.

4 Mose 11:7 German: Modernized
Es war aber Man wie Koriandersamen und anzusehen wie Bedellion.

4 Mose 11:7 German: Luther (1912)
Es war aber das Man wie Koriandersamen und anzusehen wie Bedellion. {~}

4 Mose 11:7 German: Textbibel (1899)
Das Manna aber war wie Korianderkörner und sah aus wie Bdolachharz.

Numeri 11:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or la manna era simile al seme di coriandolo e avea l’aspetto del bdellio.

Numeri 11:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or la Manna era simile al seme di coriandolo; e il suo colore simile al color delle perle.

BILANGAN 11:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun manna itu seperti biji ketumbar besarnya dan seperti mutiara warnanya.

민수기 11:7 Korean
만나는 깟씨와 같고 모양은 진주와 같은 것이라

Numeri 11:7 Latin: Vulgata Clementina
Erat autem man quasi semen coriandri, coloris bdellii.

Skaièiø knyga 11:7 Lithuanian
Mana buvo geltona ir panaši į kalendros sėklas.

Numbers 11:7 Maori
Na ko te rite o te mana kei te pua korianara; ko tona kara kei te kara teriuma.

4 Mosebok 11:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Mannaen lignet korianderfrø, og av utseende var den som bdellium.

Números 11:7 Spanish: La Biblia de las Américas
Y el maná era como una semilla de cilantro, y su aspecto como el del bedelio.

Números 11:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y el maná era como una semilla de cilantro, y su aspecto como el del bedelio.

Números 11:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Y era el maná como semilla de cilantro, y su color como color de bedelio.

Números 11:7 Spanish: Reina Valera 1909
Y era el maná como semilla de culantro, y su color como color de bdelio.

Números 11:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y era el maná como semilla de culantro, y su color como color de bedelio.

Números 11:7 Bíblia King James Atualizada Português
E o maná era como semente de coentro e tinha a aparência de resina.

Números 11:7 Portugese Bible
E era o maná como a semente do coentro, e a sua aparência como a aparência de bdélio.   

Numeri 11:7 Romanian: Cornilescu
Mana semăna cu grăuntele de coriandru, şi la vedere era ca bedeliumul.

Числа 11:7 Russian: Synodal Translation (1876)
Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах;

Числа 11:7 Russian koi8r
Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах;

4 Mosebok 11:7 Swedish (1917)
Men mannat liknade korianderfrö och hade samma utseende som bdelliumharts.

Numbers 11:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mana ay gaya ng butil ng culantro, at ang kulay niyaon ay gaya ng kulay ng bdelio.

กันดารวิถี 11:7 Thai: from KJV
มานานั้นเหมือนเมล็ดผักชี สีเหมือนยางไม้หอม

Çölde Sayım 11:7 Turkish
Man kişniş tohumuna benzerdi, görünüşü de reçine gibiydi.

Daân-soá Kyù 11:7 Vietnamese (1934)
Vả, Ma-na hình như hột ngò, sắc như trân châu.

Numbers 11:6
Top of Page
Top of Page