New International Version But in your great mercy you did not put an end to them or abandon them, for you are a gracious and merciful God. New Living Translation But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are! English Standard Version Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God. Berean Study Bible But in Your great compassion, You did not put an end to them; nor did You forsake them, for You are a gracious and compassionate God. New American Standard Bible "Nevertheless, in Your great compassion You did not make an end of them or forsake them, For You are a gracious and compassionate God. King James Bible Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. Holman Christian Standard Bible However, in Your abundant compassion, You did not destroy them or abandon them, for You are a gracious and compassionate God. International Standard Version Nevertheless, in your great compassion you did not completely destroy them or abandon them, because you are a God of grace and you are merciful. NET Bible However, due to your abundant mercy you did not do away with them altogether; you did not abandon them. For you are a merciful and compassionate God. GOD'S WORD® Translation But your compassion is endless. You didn't destroy them or abandon them. You are a merciful and compassionate God. Jubilee Bible 2000 Nevertheless, for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. King James 2000 Bible Nevertheless for your great mercies' sake you did not utterly consume them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God. American King James Version Nevertheless for your great mercies' sake you did not utterly consume them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God. American Standard Version Nevertheless in thy manifold mercies thou didst not make a full end of them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. Douay-Rheims Bible Yet in thy very many mercies thou didst not utterly consume them, nor forsake them: because thou art a merciful and gracious God. Darby Bible Translation Nevertheless for thy manifold mercies' sake, thou didst not make a full end of them nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. English Revised Version Nevertheless in thy manifold mercies thou didst not make a full end of them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. Webster's Bible Translation Nevertheless, for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. World English Bible "Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God. Young's Literal Translation and in Thine abundant mercies Thou hast not made them a consumption, nor hast forsaken them; for a God, gracious and merciful, art Thou. Nehemia 9:31 Afrikaans PWL Nehemia 9:31 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 9:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 9:31 Bavarian Неемия 9:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 9:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 9:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 9:31 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 9:31 Czech BKR Nehemias 9:31 Danish Nehemia 9:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ σὺ ἐν οἰκτειρμοῖς σου τοῖς πολλοῖς οὐκ ἐποίησας αὐτοῖς συντέλειαν καὶ οὐκ ἐγκατέλιπες αὐτούς, ὅτι ἰσχυρὸς καὶ ἐλεήμων καὶ οἰκτείρμων. Westminster Leningrad Codex וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ הָרַבִּ֛ים לֹֽא־עֲשִׂיתָ֥ם כָּלָ֖ה וְלֹ֣א עֲזַבְתָּ֑ם כִּ֛י אֵֽל־חַנּ֥וּן וְרַח֖וּם אָֽתָּה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 9:31 Hungarian: Karoli Neĥemja 9:31 Esperanto NEHEMIA 9:31 Finnish: Bible (1776) Néhémie 9:31 French: Darby Néhémie 9:31 French: Louis Segond (1910) Néhémie 9:31 French: Martin (1744) Nehemia 9:31 German: Modernized Nehemia 9:31 German: Luther (1912) Nehemia 9:31 German: Textbibel (1899) Neemia 9:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 9:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 9:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 9:31 Korean Nehemiae 9:31 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 9:31 Lithuanian Nehemiah 9:31 Maori Nehemias 9:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 9:31 Spanish: La Biblia de las Américas Pero en tu gran compasión no los exterminaste ni los abandonaste, porque tú eres un Dios clemente y compasivo. Nehemías 9:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 9:31 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 9:31 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 9:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 9:31 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 9:31 Portugese Bible Neemia 9:31 Romanian: Cornilescu Неемия 9:31 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 9:31 Russian koi8r Nehemja 9:31 Swedish (1917) Nehemiah 9:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 9:31 Thai: from KJV Nehemya 9:31 Turkish Neâ-heâ-mi 9:31 Vietnamese (1934) |