New International Version Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah. New Living Translation And don't let anyone call you 'Teacher,' for you have only one teacher, the Messiah. English Standard Version Neither be called instructors, for you have one instructor, the Christ. Berean Study Bible Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Christ. New American Standard Bible "Do not be called leaders; for One is your Leader, that is, Christ. King James Bible Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ. Holman Christian Standard Bible And do not be called masters either, because you have one Master, the Messiah. International Standard Version Nor are you to be called 'Teachers,' because you have only one teacher, the Messiah! NET Bible Nor are you to be called 'teacher,' for you have one teacher, the Christ. Aramaic Bible in Plain English And you will not be called Leaders, because one is your Leader, The Messiah. GOD'S WORD® Translation Don't make others call you a leader, because you have only one leader, the Messiah. Jubilee Bible 2000 Neither be ye called masters, for one is your Master, the Christ. King James 2000 Bible Neither be you called masters: for one is your Teacher, even Christ. American King James Version Neither be you called masters: for one is your Master, even Christ. American Standard Version Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ. Douay-Rheims Bible Neither be ye called masters; for one is you master, Christ. Darby Bible Translation Neither be called instructors, for one is your instructor, the Christ. English Revised Version Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ. Webster's Bible Translation Neither be ye called masters: for one is your master, even Christ. Weymouth New Testament And do not accept the name of 'leader,' for your Leader is one alone--the Christ. World English Bible Neither be called masters, for one is your master, the Christ. Young's Literal Translation nor may ye be called directors, for one is your director -- the Christ. Mattheus 23:10 Afrikaans PWL Mateu 23:10 Albanian ﻣﺘﻰ 23:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 23:10 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 23:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 23:10 Bavarian Матей 23:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 23:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 23:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 23:10 Croatian Bible Matouš 23:10 Czech BKR Matthæus 23:10 Danish Mattheüs 23:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μηδὲ κληθῆτε καθηγηταί, ὅτι καθηγητὴς ὑμῶν ἐστιν εἷς ὁ Χριστός. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated mede klethete kathegetai, hoti kathegetes hymon estin heis ho Christos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated mede klethete kathegetai, hoti kathegetes hymon estin heis ho christos; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated mEde klEthEte kathEgEtai oti kathEgEtEs umOn estin eis o christos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated mEde klEthEte kathEgEtai eis gar umOn estin o kathEgEtEs o christos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated mEde klEthEte kathEgEtai eis gar umOn estin o kathEgEtEs o christos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated mEde klEthEte kathEgEtai eis gar umOn estin o kathEgEtEs o christos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:10 Westcott/Hort - Transliterated mEde klEthEte kathEgEtai oti kathEgEtEs umOn estin eis o christos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated mEde klEthEte kathEgEtai oti kathEgEtEs umOn estin eis o christos Máté 23:10 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 23:10 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 23:10 Finnish: Bible (1776) Matthieu 23:10 French: Darby Matthieu 23:10 French: Louis Segond (1910) Matthieu 23:10 French: Martin (1744) Matthaeus 23:10 German: Modernized Matthaeus 23:10 German: Luther (1912) Matthaeus 23:10 German: Textbibel (1899) Matteo 23:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 23:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 23:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 23:10 Kabyle: NT 마태복음 23:10 Korean Matthaeus 23:10 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 23:10 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 23:10 Lithuanian Matthew 23:10 Maori Matteus 23:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 23:10 Spanish: La Biblia de las Américas Ni dejéis que os llamen preceptores; porque uno es vuestro Preceptor, Cristo. Mateo 23:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 23:10 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 23:10 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 23:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 23:10 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 23:10 Portugese Bible Matei 23:10 Romanian: Cornilescu От Матфея 23:10 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 23:10 Russian koi8r Matthew 23:10 Shuar New Testament Matteus 23:10 Swedish (1917) Matayo 23:10 Swahili NT Mateo 23:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 23:10 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 23:10 Thai: from KJV Matta 23:10 Turkish Матей 23:10 Ukrainian: NT Matthew 23:10 Uma New Testament Ma-thi-ô 23:10 Vietnamese (1934) |