New International Version No one could say a word in reply, and from that day on no one dared to ask him any more questions. New Living Translation No one could answer him. And after that, no one dared to ask him any more questions. English Standard Version And no one was able to answer him a word, nor from that day did anyone dare to ask him any more questions. Berean Study Bible No one was able to answer a word, and from that day on no one dared to question Him any further. New American Standard Bible No one was able to answer Him a word, nor did anyone dare from that day on to ask Him another question. King James Bible And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Holman Christian Standard Bible No one was able to answer Him at all, and from that day no one dared to question Him anymore. International Standard Version No one could answer him at all, and from that day on no one dared to ask him another question. NET Bible No one was able to answer him a word, and from that day on no one dared to question him any longer. Aramaic Bible in Plain English And no man could give him an answer, and no man dared again from that day to question him. GOD'S WORD® Translation No one could answer him, and from that time on no one dared to ask him another question. Jubilee Bible 2000 And no one was able to answer him a word, neither dared anyone from that day forth ask him any more questions. King James 2000 Bible And no man was able to answer him a word, neither dared any man from that day forth ask him any more questions. American King James Version And no man was able to answer him a word, neither dared any man from that day forth ask him any more questions. American Standard Version And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Douay-Rheims Bible And no man was able to answer him a word; neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Darby Bible Translation And no one was able to answer him a word, nor did any one dare from that day to question him any more. English Revised Version And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Webster's Bible Translation And no man was able to answer him a word, neither durst any man, from that day forth, ask him any more questions. Weymouth New Testament No one could say a word in reply, nor from that day did any one venture again to put a question to Him. World English Bible No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forth. Young's Literal Translation And no one was able to answer him a word, nor durst any from that day question him any more. Mattheus 22:46 Afrikaans PWL Mateu 22:46 Albanian ﻣﺘﻰ 22:46 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 22:46 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 22:46 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 22:46 Bavarian Матей 22:46 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 22:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 22:46 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 22:46 Croatian Bible Matouš 22:46 Czech BKR Matthæus 22:46 Danish Mattheüs 22:46 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριθῆναι αὐτῷ λόγον, οὐδὲ ἐτόλμησέν τις ἀπ’ ἐκείνης τῆς ἡμέρας ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai oudeis edynato apokrithenai auto logon, oude etolmesen tis ap’ ekeines tes hemeras eperotesai auton ouketi. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai oudeis edynato apokrithenai auto logon, oude etolmesen tis ap' ekeines tes hemeras eperotesai auton ouketi. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai oudeis edunato apokrithEnai autO logon oude etolmEsen tis ap ekeinEs tEs Emeras eperOtEsai auton ouketi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:46 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai oudeis edunato autO apokrithEnai logon oude etolmEsen tis ap ekeinEs tEs Emeras eperOtEsai auton ouketi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:46 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai oudeis edunato autO apokrithEnai logon oude etolmEsen tis ap ekeinEs tEs Emeras eperOtEsai auton ouketi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:46 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai oudeis edunato autO apokrithEnai logon oude etolmEsen tis ap ekeinEs tEs Emeras eperOtEsai auton ouketi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:46 Westcott/Hort - Transliterated kai oudeis edunato apokrithEnai autO logon oude etolmEsen tis ap ekeinEs tEs Emeras eperOtEsai auton ouketi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:46 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai oudeis edunato apokrithEnai autO logon oude etolmEsen tis ap ekeinEs tEs Emeras eperOtEsai auton ouketi Máté 22:46 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 22:46 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 22:46 Finnish: Bible (1776) Matthieu 22:46 French: Darby Matthieu 22:46 French: Louis Segond (1910) Matthieu 22:46 French: Martin (1744) Matthaeus 22:46 German: Modernized Matthaeus 22:46 German: Luther (1912) Matthaeus 22:46 German: Textbibel (1899) Matteo 22:46 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 22:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 22:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 22:46 Kabyle: NT 마태복음 22:46 Korean Matthaeus 22:46 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 22:46 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 22:46 Lithuanian Matthew 22:46 Maori Matteus 22:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 22:46 Spanish: La Biblia de las Américas Y nadie pudo contestarle ni una palabra, ni ninguno desde ese día se atrevió a hacerle más preguntas. Mateo 22:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 22:46 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 22:46 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 22:46 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 22:46 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 22:46 Portugese Bible Matei 22:46 Romanian: Cornilescu От Матфея 22:46 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 22:46 Russian koi8r Matthew 22:46 Shuar New Testament Matteus 22:46 Swedish (1917) Matayo 22:46 Swahili NT Mateo 22:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 22:46 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 22:46 Thai: from KJV Matta 22:46 Turkish Матей 22:46 Ukrainian: NT Matthew 22:46 Uma New Testament Ma-thi-ô 22:46 Vietnamese (1934) |