New International Version for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two. New Living Translation The light from the sun was gone. And suddenly, the curtain in the sanctuary of the Temple was torn down the middle. English Standard Version while the sun’s light failed. And the curtain of the temple was torn in two. Berean Study Bible The sun was darkened, and the veil of the temple was torn down the middle. New American Standard Bible because the sun was obscured; and the veil of the temple was torn in two. King James Bible And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. Holman Christian Standard Bible because the sun's light failed. The curtain of the sanctuary was split down the middle. International Standard Version because the sun had stopped shining, and the curtain in the sanctuary was torn in two. NET Bible because the sun's light failed. The temple curtain was torn in two. Aramaic Bible in Plain English And the sun grew dark, and the curtain of The Temple was ripped apart from its middle. GOD'S WORD® Translation The sun had stopped shining. The curtain in the temple was split in two. Jubilee Bible 2000 And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. King James 2000 Bible And the sun was darkened, and the curtain of the temple was torn in the middle. American King James Version And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the middle. American Standard Version the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst. Douay-Rheims Bible And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. Darby Bible Translation And the sun was darkened, and the veil of the temple rent in the midst. English Revised Version the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst. Webster's Bible Translation And the sun was darkened, and the vail of the temple was rent in the midst. Weymouth New Testament The sun was darkened, and the curtain of the Sanctuary was torn down the middle, World English Bible The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two. Young's Literal Translation and the sun was darkened, and the vail of the sanctuary was rent in the midst, Lukas 23:45 Afrikaans PWL Luka 23:45 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 23:45 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 23:45 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 23:45 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 23:45 Bavarian Лука 23:45 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 23:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 23:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 23:45 Croatian Bible Lukáš 23:45 Czech BKR Lukas 23:45 Danish Lukas 23:45 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τοῦ ἡλίου ἐκλιπόντος, ἐσχίσθη δὲ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ μέσον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tou heliou eklipontos, eschisthe de to katapetasma tou naou meson. Westcott and Hort 1881 - Transliterated tou heliou ekleipontos, eschisthe de to katapetasma tou naou meson. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tou Eliou eklipontos eschisthE de to katapetasma tou naou meson ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:45 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eskotisthE o Elios kai eschisthE to katapetasma tou naou meson ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:45 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eskotisthE o Elios kai eschisthE to katapetasma tou naou meson ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:45 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eskotisthE o Elios kai eschisthE to katapetasma tou naou meson ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:45 Westcott/Hort - Transliterated tou Eliou ekleipontos eschisthE de to katapetasma tou naou meson ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:45 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tou Eliou {WH: ekleipontos} {UBS4: eklipontos} eschisthE de to katapetasma tou naou meson Lukács 23:45 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 23:45 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 23:45 Finnish: Bible (1776) Luc 23:45 French: Darby Luc 23:45 French: Louis Segond (1910) Luc 23:45 French: Martin (1744) Lukas 23:45 German: Modernized Lukas 23:45 German: Luther (1912) Lukas 23:45 German: Textbibel (1899) Luca 23:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 23:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 23:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 23:45 Kabyle: NT 누가복음 23:45 Korean Lucas 23:45 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 23:45 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 23:45 Lithuanian Luke 23:45 Maori Lukas 23:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 23:45 Spanish: La Biblia de las Américas al eclipsarse el sol. El velo del templo se rasgó en dos. Lucas 23:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 23:45 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 23:45 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 23:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 23:45 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 23:45 Portugese Bible Luca 23:45 Romanian: Cornilescu От Луки 23:45 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 23:45 Russian koi8r Luke 23:45 Shuar New Testament Lukas 23:45 Swedish (1917) Luka 23:45 Swahili NT Lucas 23:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 23:45 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 23:45 Thai: from KJV Лука 23:45 Ukrainian: NT Luke 23:45 Uma New Testament Lu-ca 23:45 Vietnamese (1934) |