Leviticus 26:9
New International Version
"'I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers, and I will keep my covenant with you.

New Living Translation
"I will look favorably upon you, making you fertile and multiplying your people. And I will fulfill my covenant with you.

English Standard Version
I will turn to you and make you fruitful and multiply you and will confirm my covenant with you.

Berean Study Bible
I will turn toward you and make you fruitful and multiply you, and I will establish My covenant with you.

New American Standard Bible
'So I will turn toward you and make you fruitful and multiply you, and I will confirm My covenant with you.

King James Bible
For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

Holman Christian Standard Bible
I will turn to you, make you fruitful and multiply you, and confirm My covenant with you.

International Standard Version
"I'll look after you, ensuring that you'll be fruitful. I'll increase your number and keep my covenant with you.

NET Bible
I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain my covenant with you.

GOD'S WORD® Translation
and I will be pleased with you. Your families will be large, and I will keep my promise to you.

Jubilee Bible 2000
For I will return unto you and make you fruitful and multiply you and establish my covenant with you.

King James 2000 Bible
For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

American King James Version
For I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

American Standard Version
And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.

Douay-Rheims Bible
I will look on you, and make you increase: you shell be multiplied, and I will establish my covenant with you.

Darby Bible Translation
And I will turn my face towards you and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

English Revised Version
And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you; and will establish my covenant with you.

Webster's Bible Translation
For I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

World English Bible
"'I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.

Young's Literal Translation
'And I have turned unto you, and have made you fruitful, and have multiplied you, and have established My covenant with you;

Levitikus 26:9 Afrikaans PWL
want Ek sal goedgunstig na julle kyk, julle vrugbaar maak, julle vermenigvuldig en My verbond sal Ek met julle bevestig.

Levitiku 26:9 Albanian
Unë do të kthehem nga ju, do t'ju bëj pjellorë dhe do t'ju shumzoj, dhe kështu do të vërtetoj besëlidhjen time me ju.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:9 Arabic: Smith & Van Dyke
والتفت اليكم وأثمركم واكثركم وافي ميثاقي معكم.

S Brendertuem 26:9 Bavarian
Enk wendd i mi zue, mach enk fruchtbar und zalreich und war meinn Bund mit enk.

Левит 26:9 Bulgarian
Аз ще погледна благоприятно към вас, ще ви направя да нарастете, ще ви размножа и ще утвърдя завета Си с вас.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要眷顧你們,使你們生養眾多,也要與你們堅定所立的約。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。

利 未 記 26:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 眷 顧 你 們 , 使 你 們 生 養 眾 多 , 也 要 與 你 們 堅 定 所 立 的 約 。

利 未 記 26:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 眷 顾 你 们 , 使 你 们 生 养 众 多 , 也 要 与 你 们 坚 定 所 立 的 约 。

Leviticus 26:9 Croatian Bible
K vama ću se okrenuti te vas rodnima činiti i razmnažati. Držat ću svoj Savez s vama.

Leviticus 26:9 Czech BKR
Nebo obrátím tvář svou k vám, a dám vám zrůst, a rozmnožím vás, a utvrdím smlouvu svou s vámi.

3 Mosebog 26:9 Danish
Jeg vil vende mig til eder, jeg vil gøre eder frugtbare og mangfoldige, og jeg vil stadfæste min Pagt med eder.

Leviticus 26:9 Dutch Staten Vertaling
En Ik zal Mij tot u wenden, en zal u vruchtbaar maken, en u vermenigvuldigen; en Mijn verbond zal Ik met u bevestigen.

Swete's Septuagint
καὶ ἐπιβλέψω ἐφ᾽ ὑμᾶς, καὶ αὐξανῶ ὑμᾶς καὶ πληθυνῶ ὑμᾶς, καὶ στήσω τὴν διαθήκην μου μεθ᾽ ὑμῶν·

Westminster Leningrad Codex
וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְהִפְרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם וְהִרְבֵּיתִ֖י אֶתְכֶ֑ם וַהֲקִימֹתִ֥י אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶֽם׃

WLC (Consonants Only)
ופניתי אליכם והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקימתי את־בריתי אתכם׃

Aleppo Codex
ט ופניתי אליכם--והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקימתי את בריתי אתכם

3 Mózes 26:9 Hungarian: Karoli
És hozzátok fordulok, és megszaporítlak titeket, és megsokasítlak titeket és szövetségemet megerõsítem veletek.

Moseo 3: Levidoj 26:9 Esperanto
Kaj Mi turnos Min al vi kaj kreskigos vin kaj multigos vin, kaj Mi fortikigos Mian interligon kun vi.

KOLMAS MOOSEKSEN 26:9 Finnish: Bible (1776)
Ja minä käännän minuni teidän puoleenne, ja teen teidät hedelmälliseksi ja lisään teitä, ja vahvistan minun liittoni teidän kanssanne.

Lévitique 26:9 French: Darby
Et je me tournerai vers vous, et je vous ferai fructifier, et je vous multiplierai, et je mettrai à effet mon alliance avec vous.

Lévitique 26:9 French: Louis Segond (1910)
Je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous.

Lévitique 26:9 French: Martin (1744)
Et je me tournerai vers vous, je vous ferai croître et multiplier, et j'établirai mon alliance avec vous.

3 Mose 26:9 German: Modernized
Und ich will mich zu euch wenden und will euch wachsen und mehren lassen und will meinen Bund euch halten.

3 Mose 26:9 German: Luther (1912)
Und ich will mich zu euch wenden und will euch wachsen und euch mehren lassen und will meinen Bund euch halten.

3 Mose 26:9 German: Textbibel (1899)
Und ich werde mich zu euch wenden und will verleihen, daß ihr euch mehrt und zahlreich werdet, und will meinen Bund mit euch in Kraft treten lassen.

Levitico 26:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
E io mi volgerò verso voi, vi renderò fecondi e vi moltiplicherò, e raffermerò il mio patto con voi.

Levitico 26:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E io mi volgerò verso voi, e vi farò crescere e moltiplicare; e stabilirò il mio patto con voi.

IMAMAT 26:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Aku akan menilik akan kamu dan membiakkan kamu dan memperbanyakkan kamu, dan Aku akan meneguhkan perjanjian-Ku dengan kamu.

레위기 26:9 Korean
내가 너희를 권고하여 나의 너희와 세운 언약을 이행하여 너희로 번성케 하고 너희로 창대케 할 것이며

Leviticus 26:9 Latin: Vulgata Clementina
Respiciam vos, et crescere faciam : multiplicabimini, et firmabo pactum meum vobiscum.

Kunigø knyga 26:9 Lithuanian
Aš pažvelgsiu į jus, padarysiu jus vaisingus ir padauginsiu jus. Aš patvirtinsiu su jumis savo sandorą.

Leviticus 26:9 Maori
Ka whai whakaaro hoki ahau ki a koutou, a ka meinga koutou kia hua, kia tini; a ka pumau taku kawenata ki a koutou.

3 Mosebok 26:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og jeg vil vende mig til eder og gjøre eder fruktbare og tallrike, - og jeg vil holde min pakt med eder.

Levítico 26:9 Spanish: La Biblia de las Américas
``Me volveré hacia vosotros y os haré fecundos y os multiplicaré y confirmaré mi pacto con vosotros.

Levítico 26:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
'Me volveré hacia ustedes y los haré fecundos y los multiplicaré y confirmaré Mi pacto con ustedes.

Levítico 26:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque yo me volveré a vosotros, y os haré crecer, y os multiplicaré, y afirmaré mi pacto con vosotros:

Levítico 26:9 Spanish: Reina Valera 1909
Porque yo me volveré á vosotros, y os haré crecer, y os multiplicaré, y afirmaré mi pacto con vosotros:

Levítico 26:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque yo me volveré a vosotros, y os haré crecer, y os multiplicaré, y afirmaré mi pacto con vosotros.

Levítico 26:9 Bíblia King James Atualizada Português
Eu me voltarei para vós e vos farei crescer e multiplicar, e confirmarei minha Aliança convosco.

Levítico 26:9 Portugese Bible
Outrossim, olharei para vós, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei o meu pacto convosco.   

Levitic 26:9 Romanian: Cornilescu
Eu Mă voi întoarce spre voi, vă voi face să creşteţi, vă voi înmulţi, şi Îmi voi ţinea legămîntul Meu cu voi.

Левит 26:9 Russian: Synodal Translation (1876)
призрю на вас, и плодородными сделаю вас, и размножу вас, и буду тверд в завете Моем с вами;

Левит 26:9 Russian koi8r
призрю на вас, и плодородными сделаю вас, и размножу вас, и буду тверд в завете Моем с вами;

3 Mosebok 26:9 Swedish (1917)
Och jag skall vända mig till eder och göra eder fruktsamma och för öka eder, och jag skall upprätthålla mitt förbund med eder.

Leviticus 26:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At lilingapin ko kayo, at palalaguin ko kayo, at pararamihin ko kayo; at papagtitibayin ko ang aking tipan sa inyo.

เลวีนิติ 26:9 Thai: from KJV
เพราะเราจะคิดถึงเจ้า จะกระทำให้เจ้ามีลูกดกและทวีมากขึ้น และตั้งพันธสัญญาของเราไว้กับเจ้า

Levililer 26:9 Turkish
Size iyilikle bakacağım. Sizi verimli kılıp çoğaltacağım. Sizinle yaptığım antlaşmayı sürdüreceğim.

Leâ-vi Kyù 26:9 Vietnamese (1934)
Ta sẽ đoái lại cùng các ngươi, làm cho sanh sản và thêm nhiều, cùng kết lập giao ước với các ngươi.

Leviticus 26:8
Top of Page
Top of Page