New International Version "'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and for the foreigner residing among you. I am the LORD your God.'" New Living Translation "When you harvest the crops of your land, do not harvest the grain along the edges of your fields, and do not pick up what the harvesters drop. Leave it for the poor and the foreigners living among you. I am the LORD your God." English Standard Version “And when you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, nor shall you gather the gleanings after your harvest. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the LORD your God.” Berean Study Bible When you reap the harvest of your land, do not reap all the way to the edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the foreign resident. I am the LORD your God.’ ” New American Standard Bible 'When you reap the harvest of your land, moreover, you shall not reap to the very corners of your field nor gather the gleaning of your harvest; you are to leave them for the needy and the alien. I am the LORD your God.'" King James Bible And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God. Holman Christian Standard Bible When you reap the harvest of your land, you are not to reap all the way to the edge of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the foreign resident; I am Yahweh your God." International Standard Version Furthermore, when you harvest the produce of your land, you are not to harvest all the way to the corners of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and resident alien. I am the LORD your God." NET Bible When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.'" GOD'S WORD® Translation "When you harvest the grain in your land, don't harvest the grain in the corners of your fields or gather what is left after you're finished. Leave it for poor people and foreigners. I am the LORD your God." Jubilee Bible 2000 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest; thou shalt leave them for the poor and for the stranger. I AM your God. King James 2000 Bible And when you reap the harvest of your land, you shall not completely reap the corners of your field when you reap, neither shall you gather any gleaning of your harvest: you shall leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God. American King James Version And when you reap the harvest of your land, you shall not make clean riddance of the corners of your field when you reap, neither shall you gather any gleaning of your harvest: you shall leave them to the poor, and to the stranger: I am the LORD your God. American Standard Version And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest: thou shalt leave them for the poor, and for the sojourner: I am Jehovah your God. Douay-Rheims Bible And when you reap the corn of your land, you shall not cut it to the very ground: neither shall you gather the ears that remain; but you shall leave them for the poor and for the strangers. I am the Lord your God. Darby Bible Translation And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not in thy harvest entirely reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest shalt thou not gather: thou shalt leave them unto the poor and to the stranger: I am Jehovah your God. English Revised Version And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest: thou shalt leave them for the poor, and for the stranger: I am the LORD your God. Webster's Bible Translation And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them to the poor, and to the stranger: I am the LORD your God. World English Bible "'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap into the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest: you shall leave them for the poor, and for the foreigner. I am Yahweh your God.'" Young's Literal Translation And in your reaping the harvest of your land thou dost not complete the corner of thy field in thy reaping, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I Jehovah am your God.' Levitikus 23:22 Afrikaans PWL Levitiku 23:22 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 23:22 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 23:22 Bavarian Левит 23:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 23:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 23:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 23:22 Croatian Bible Leviticus 23:22 Czech BKR 3 Mosebog 23:22 Danish Leviticus 23:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ὅταν θερίζητε τὸν θερισμὸν τῆς γῆς ὑμῶν, οὐ συντελέσετε τὸ λοιπὸν τοῦ θερισμοῦ τοῦ ἀγροῦ σου ἐν τῷ θερίζειν σε, καὶ τὰ ἀποπίπτοντα τοῦ θερισμοῦ σου οὐ συλλέξεις· τῷ πτωχῷ καὶ τῷ προσηλύτῳ ὑπολείψῃ αὐτό· ἐγὼ Κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν. Westminster Leningrad Codex וּֽבְקֻצְרְכֶ֞ם אֶת־קְצִ֣יר אַרְצְכֶ֗ם לֹֽא־תְכַלֶּ֞ה פְּאַ֤ת שָֽׂדְךָ֙ בְּקֻצְרֶ֔ךָ וְלֶ֥קֶט קְצִירְךָ֖ לֹ֣א תְלַקֵּ֑ט לֶֽעָנִ֤י וְלַגֵּר֙ תַּעֲזֹ֣ב אֹתָ֔ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 23:22 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 23:22 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 23:22 Finnish: Bible (1776) Lévitique 23:22 French: Darby Lévitique 23:22 French: Louis Segond (1910) Lévitique 23:22 French: Martin (1744) 3 Mose 23:22 German: Modernized 3 Mose 23:22 German: Luther (1912) 3 Mose 23:22 German: Textbibel (1899) Levitico 23:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 23:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 23:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 23:22 Korean Leviticus 23:22 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 23:22 Lithuanian Leviticus 23:22 Maori 3 Mosebok 23:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 23:22 Spanish: La Biblia de las Américas ``Cuando seguéis la mies de vuestra tierra, no segaréis hasta el último rincón de ella ni espigaréis el sobrante de vuestra mies; los dejaréis para el pobre y para el forastero. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios. Levítico 23:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 23:22 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 23:22 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 23:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 23:22 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 23:22 Portugese Bible Levitic 23:22 Romanian: Cornilescu Левит 23:22 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 23:22 Russian koi8r 3 Mosebok 23:22 Swedish (1917) Leviticus 23:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 23:22 Thai: from KJV Levililer 23:22 Turkish Leâ-vi Kyù 23:22 Vietnamese (1934) |