Leviticus 13:22
New International Version
If it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling disease.

New Living Translation
If during that time the affected area spreads on the skin, the priest must pronounce the person ceremonially unclean, because it is a serious disease.

English Standard Version
And if it spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a disease.

Berean Study Bible
If it spreads any further on the skin, the priest must pronounce him unclean; it is an infection.

New American Standard Bible
and if it spreads farther on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection.

King James Bible
And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

Holman Christian Standard Bible
If it spreads further on the skin, the priest must pronounce him unclean; it is an infection.

International Standard Version
But if the infection has spread in the skin, then the priest is to declare him unclean. It's a skin rash.

NET Bible
If it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is an infection.

GOD'S WORD® Translation
If the area has spread, the priest must declare him unclean. It is a skin disease.

Jubilee Bible 2000
and if it spreads much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

King James 2000 Bible
And if it spreads much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a disease.

American King James Version
And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

American Standard Version
And if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

Douay-Rheims Bible
And if it spread, he shall judge him to have the leprosy:

Darby Bible Translation
and if it spread much in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore.

English Revised Version
And if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

Webster's Bible Translation
And if it hath spread much in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

World English Bible
If it spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is a plague.

Young's Literal Translation
and if it spread greatly in the skin, then hath the priest pronounced him unclean, it is a plague;

Levitikus 13:22 Afrikaans PWL
As dit oor die vel versprei, moet die priester hom onrein verklaar; dit is ’n plaag,

Levitiku 13:22 Albanian
Në rast se njolla zgjerohet mbi lëkurë, prifti do ta shpallë të papastër; është një plagë lebre.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:22 Arabic: Smith & Van Dyke
فان كانت قد امتدّت في الجلد يحكم الكاهن بنجاسته. انها ضربة.

S Brendertuem 13:22 Bavarian
Braitt si s Übl dann doch auf dyr Haut aus, sollt yr n für unrain dyrschainen, weil s naacherd wirklich ayn Aussaz older öbbs Sölchers ist.

Левит 13:22 Bulgarian
и ако се разпростира много по кожата, тогава свещеникът да го обяви за нечист; това е язва.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若在皮上發散開了,祭司就要定他為不潔淨,是災病。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若在皮上发散开了,祭司就要定他为不洁净,是灾病。

利 未 記 13:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 在 皮 上 發 散 開 了 , 祭 司 就 要 定 他 為 不 潔 淨 , 是 災 病 。

利 未 記 13:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 在 皮 上 发 散 开 了 , 祭 司 就 要 定 他 为 不 洁 净 , 是 灾 病 。

Leviticus 13:22 Croatian Bible
Proširi li mu se bolest po koži, neka ga svećenik proglasi nečistim - to je guba.

Leviticus 13:22 Czech BKR
Pakliť by šíře se rozmáhala po kůži, za nečistého vyhlásí jej kněz; rána malomocenství jest.

3 Mosebog 13:22 Danish
og naar det da breder sig paa Huden, skal Præsten erklære ham for uren; det er Spedalskhed.

Leviticus 13:22 Dutch Staten Vertaling
Zo zij daarna gans in het vel uitgespreid zal zijn, zo zal de priester hem onrein verklaren; het is de plaag.

Swete's Septuagint
ἐὰν δὲ διαχέηται ἐν τῷ δέρματι, καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς· ἁφὴ λέπρας ἐστίν, ἐν τῷ ἕλκει ἐξήνθησεν·

Westminster Leningrad Codex
וְאִם־פָּשֹׂ֥ה תִפְשֶׂ֖ה בָּעֹ֑ור וְטִמֵּ֧א הַכֹּהֵ֛ן אֹתֹ֖ו נֶ֥גַע הִֽוא׃

WLC (Consonants Only)
ואם־פשה תפשה בעור וטמא הכהן אתו נגע הוא׃

Aleppo Codex
כב ואם פשה תפשה בעור--וטמא הכהן אתו נגע הוא

3 Mózes 13:22 Hungarian: Karoli
Ha azonban tovább terjed a bõrön; akkor tisztátalannak ítélje azt a pap, [poklos] fakadék az.

Moseo 3: Levidoj 13:22 Esperanto
Sed se gxi disvastigxos sur la hauxto, tiam la pastro deklaros lin malpura:tio estas infektajxo.

KOLMAS MOOSEKSEN 13:22 Finnish: Bible (1776)
Mutta jos se paljo levenee hänen ihossansa, niin pitää papin tuomitseman hänen saastaiseksi; sillä se on spitalin haava.

Lévitique 13:22 French: Darby
Et si elle s'est beaucoup etendue dans la peau, alors le sacrificateur le declarera impur: c'est une plaie.

Lévitique 13:22 French: Louis Segond (1910)
Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur: c'est une plaie de lèpre.

Lévitique 13:22 French: Martin (1744)
Que si elle s'est étendue en quelque sorte que ce soit sur la peau, le Sacrificateur le jugera souillé; c'est une plaie.

3 Mose 13:22 German: Modernized
Frißt es weiter in der Haut, so soll er ihn unrein urteilen; denn es ist gewiß ein Aussatzmal.

3 Mose 13:22 German: Luther (1912)
Frißt es weiter in der Haut, so soll er unrein urteilen; denn es ist gewiß ein Aussatzmal.

3 Mose 13:22 German: Textbibel (1899)
Wenn dann der Fleck immer weiter auf der Haut um sich greift, so erkläre ihn der Priester für unrein; die Stelle ist vom Aussatze betroffen.

Levitico 13:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
E se la macchia s’allarga sulla pelle, il sacerdote lo dichiarerà impuro; è piaga di lebbra.

Levitico 13:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma, se pur quella si è allargata nella pelle, dichiarilo il sacerdote immondo; è piaga di lebbra.

IMAMAT 13:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jikalau ia itu makan lebih jauh dalam kulitnya, maka hendaklah imam itu membilangkan dia najis, karena ia itulah penyakitnya.

레위기 13:22 Korean
그 병이 크게 피부에 퍼졌으면 제사장은 그를 부정하다 진단할지니 이는 그 환처임이니라

Leviticus 13:22 Latin: Vulgata Clementina
et si quidem creverit, adjudicabit eum lepræ ;

Kunigø knyga 13:22 Lithuanian
jei po to randas padidėtų, pripažins žmogų nešvariu,­tai raupsai.

Leviticus 13:22 Maori
A ki te mea kua horapa nui atu ki te kiri, na ka mea te tohunga, he poke ia: he panga mate tena.

3 Mosebok 13:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Brer det sig da videre ut på huden, skal presten si ham uren; det er spedalskhet.

Levítico 13:22 Spanish: La Biblia de las Américas
y si se extiende en la piel, el sacerdote lo declarará inmundo: es infección.

Levítico 13:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y si se extiende en la piel, el sacerdote lo declarará inmundo: es infección.

Levítico 13:22 Spanish: Reina Valera Gómez
Y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo declarará inmundo: es llaga.

Levítico 13:22 Spanish: Reina Valera 1909
Y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo dará por inmundo: es llaga.

Levítico 13:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo dará por inmundo: es llaga.

Levítico 13:22 Bíblia King James Atualizada Português
Ele será declarado impuro, se a enfermidade se desenvolver sobre a pele; é um caso de lepra ou outra grave doença contagiosa.

Levítico 13:22 Portugese Bible
Se ela se estender na pele, o sacerdote o declarará imundo; é praga.   

Levitic 13:22 Romanian: Cornilescu
Dacă s'a întins pata pe piele, preotul să -l declare necurat: este o rană de lepră.

Левит 13:22 Russian: Synodal Translation (1876)
если она станет очень распространяться по коже, тосвященник объявит его нечистым: это язва;

Левит 13:22 Russian koi8r
если она станет очень распространяться по коже, то священник объявит его нечистым: это язва;

3 Mosebok 13:22 Swedish (1917)
Om då det onda utbreder sig på huden, så skall prästen förklara honom oren, ty då är han angripen.

Leviticus 13:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kung kumalat sa balat, ay ipakikilala ng saserdote na karumaldumal: salot nga yaon.

เลวีนิติ 13:22 Thai: from KJV
ถ้าโรคนั้นลามออกไปในผิวหนัง ก็ให้ปุโรหิตประกาศว่าเขาเป็นมลทิน เขาเป็นโรคแล้ว

Levililer 13:22 Turkish
Eğer derideki yara yayılıyorsa, kâhin kişiyi kirli ilan edecektir; çünkü kişi hastalığa yakalanmış demektir.

Leâ-vi Kyù 13:22 Vietnamese (1934)
Nều đém ăn lan trên da thì thầy tế lễ phải định người là ô uế; ấy là một vít phung vậy.

Leviticus 13:21
Top of Page
Top of Page