New International Version "I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive. New Living Translation "I begged my allies for help, but they betrayed me. My priests and leaders starved to death in the city, even as they searched for food to save their lives. English Standard Version “I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength. Berean Study Bible I called out to my lovers, but they have betrayed me. My priests and elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive. New American Standard Bible "I called to my lovers, but they deceived me; My priests and my elders perished in the city While they sought food to restore their strength themselves. King James Bible I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls. Holman Christian Standard Bible I called to my lovers, but they betrayed me. My priests and elders perished in the city while searching for food to keep themselves alive. International Standard Version I called out to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders have died within the city while looking for something to eat to keep themselves alive. NET Bible I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive. GOD'S WORD® Translation I called for those who love me, but they betrayed me. My priests and leaders breathed their last breath in the city, looking for food to keep themselves alive. Jubilee Bible 2000 Koph I called unto my lovers, but they have deceived me; my priests and my elders in the city perished seeking food to maintain their lives. King James 2000 Bible I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders died in the city, while they sought their food to relieve their souls. American King James Version I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls. American Standard Version I called for my lovers, but they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls. Douay-Rheims Bible Coph. I called for my friends, but they deceived me: my priests and my ancients pined away in the city: while they sought their food, to relieve their souls. Darby Bible Translation I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul. English Revised Version I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought them meat to refresh their souls. Webster's Bible Translation I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders resigned their breath in the city, while they sought their food to relieve their souls. World English Bible I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls. Young's Literal Translation I called for my lovers, they -- they have deceived me, My priests and my elders in the city have expired; When they have sought food for themselves, Then they give back their soul. Klaagliedere 1:19 Afrikaans PWL Vajtimet 1:19 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 1:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 1:19 Bavarian Плач Еремиев 1:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 1:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 1:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 1:19 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 1:19 Czech BKR Klagesangene 1:19 Danish Klaagliederen 1:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Κώφ. Ἐκάλεσα τοὺς ἐραστάς μου, αὐτοὶ δὲ παρελογίσαντό με· οἱ ἱερεῖς μου καὶ οἱ πρεσβύτεροί μου ἐν τῇ πόλει ἐξέλειπον, ὅτι ἐζήτησαν βρῶσιν αὐτοῖς ἵνα ἐπιστρέψωσιν ψυχὰς αὐτῶν, καὶ οὐχ εὗρον. Westminster Leningrad Codex קָרָ֤אתִי לַֽמְאַהֲבַי֙ הֵ֣מָּה רִמּ֔וּנִי כֹּהֲנַ֥י וּזְקֵנַ֖י בָּעִ֣יר גָּוָ֑עוּ כִּֽי־בִקְשׁ֥וּ אֹ֙כֶל֙ לָ֔מֹו וְיָשִׁ֖יבוּ אֶת־נַפְשָֽׁם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 1:19 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 1:19 Esperanto VALITUSVIRRET 1:19 Finnish: Bible (1776) Lamentations 1:19 French: Darby Lamentations 1:19 French: Louis Segond (1910) Lamentations 1:19 French: Martin (1744) Klagelieder 1:19 German: Modernized Klagelieder 1:19 German: Luther (1912) Klagelieder 1:19 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 1:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 1:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 1:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 1:19 Korean Lamentationes 1:19 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 1:19 Lithuanian Lamentations 1:19 Maori Klagesangene 1:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 1:19 Spanish: La Biblia de las Américas Llamé a mis amantes, mas ellos me han engañado. Mis sacerdotes y mis ancianos han perecido en la ciudad, cuando buscaban alimento para sí a fin de restaurar sus fuerzas. Lamentaciones 1:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 1:19 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 1:19 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 1:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 1:19 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 1:19 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 1:19 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 1:19 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 1:19 Russian koi8r Klagovisorna 1:19 Swedish (1917) Lamentations 1:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 1:19 Thai: from KJV Ağıtlar 1:19 Turkish Ca-thöông 1:19 Vietnamese (1934) |