New International Version No sooner had Gideon died than the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They set up Baal-Berith as their god New Living Translation As soon as Gideon died, the Israelites prostituted themselves by worshiping the images of Baal, making Baal-berith their god. English Standard Version As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and whored after the Baals and made Baal-berith their god. Berean Study Bible And as soon as Gideon was dead, the Israelites turned and prostituted themselves with the Baals, and they set up Baal-berith as their god. New American Standard Bible Then it came about, as soon as Gideon was dead, that the sons of Israel again played the harlot with the Baals, and made Baal-berith their god. King James Bible And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god. Holman Christian Standard Bible When Gideon died, the Israelites turned and prostituted themselves with the Baals and made Baal-berith their god. International Standard Version Later on, as soon as Gideon was dead, the Israelis again committed spiritual adultery with various Canaanite deities and appointed Baal-berith to be their god. NET Bible After Gideon died, the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They made Baal-Berith their god. GOD'S WORD® Translation As soon as Gideon died, the people of Israel chased after other gods-the Baals-as though they were prostitutes. They made Baal Berith their god. Jubilee Bible 2000 And it came to pass as soon as Gideon was dead that the sons of Israel turned again and fornicated after the Baalim and made Baalberith their god. King James 2000 Bible And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after Baalim, and made Baalberith their god. American King James Version And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god. American Standard Version And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after the Baalim, and made Baal-berith their god. Douay-Rheims Bible But after Gedeon was dead, the children of Israel turned again, and committed fornication with Baalim. And they made a covenant with Baal, that he should be their god: Darby Bible Translation And it came to pass when Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after the Baals, and set up Baal-Berith as their god. English Revised Version And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after the Baalim, and made Baal-berith their god. Webster's Bible Translation And it came to pass as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went astray after Baalim, and made Baal-berith their god. World English Bible It happened, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the prostitute after the Baals, and made Baal Berith their god. Young's Literal Translation And it cometh to pass, when Gideon is dead, that the sons of Israel turn back and go a-whoring after the Baalim, and set over them Baal-Berith for a god; Rigters 8:33 Afrikaans PWL Gjyqtarët 8:33 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 8:33 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 8:33 Bavarian Съдии 8:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 8:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 8:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 8:33 Croatian Bible Soudců 8:33 Czech BKR Dommer 8:33 Danish Richtere 8:33 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐγένετο καθὼς ἀπέθανεν Γεδεών, καὶ ἐπέστρεψαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καὶ ἐξεπόρνευσαν ὀπίσω τῶν Βααλείμ, καὶ ἔθηκαν ἑαυτοῖς τῷ Βάαλ διαθήκην τοῦ εἶναι αὐτοῖς αὐτὸν εἰς θεόν. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר֙ מֵ֣ת גִּדְעֹ֔ון וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּזְנ֖וּ אַחֲרֵ֣י הַבְּעָלִ֑ים וַיָּשִׂ֧ימוּ לָהֶ֛ם בַּ֥עַל בְּרִ֖ית לֵאלֹהִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 8:33 Hungarian: Karoli Juĝistoj 8:33 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 8:33 Finnish: Bible (1776) Juges 8:33 French: Darby Juges 8:33 French: Louis Segond (1910) Juges 8:33 French: Martin (1744) Richter 8:33 German: Modernized Richter 8:33 German: Luther (1912) Richter 8:33 German: Textbibel (1899) Giudici 8:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 8:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 8:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 8:33 Korean Iudicum 8:33 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 8:33 Lithuanian Judges 8:33 Maori Dommernes 8:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 8:33 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que al morir Gedeón, los hijos de Israel volvieron a prostituirse con los baales e hicieron a Baal-berit su dios. Jueces 8:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 8:33 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 8:33 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 8:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 8:33 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 8:33 Portugese Bible Judecatori 8:33 Romanian: Cornilescu Книга Судей 8:33 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 8:33 Russian koi8r Domarboken 8:33 Swedish (1917) Judges 8:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 8:33 Thai: from KJV Hakimler 8:33 Turkish Caùc Quan Xeùt 8:33 Vietnamese (1934) |