Judges 8:12
New International Version
Zebah and Zalmunna, the two kings of Midian, fled, but he pursued them and captured them, routing their entire army.

New Living Translation
Zebah and Zalmunna, the two Midianite kings, fled, but Gideon chased them down and captured all their warriors.

English Standard Version
And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he threw all the army into a panic.

Berean Study Bible
When Zebah and Zalmunna fled, Gideon pursued and captured these two kings of Midian, routing their entire army.

New American Standard Bible
When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed the whole army.

King James Bible
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.

Holman Christian Standard Bible
Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them. He captured these two kings of Midian and routed the entire army.

International Standard Version
When Zebah and Zalmunna escaped, he pursued them, captured those two kings of Midian, and threw the entire army into a panic.

NET Bible
When Zebah and Zalmunna ran away, Gideon chased them and captured the two Midianite kings, Zebah and Zalmunna. He had surprised their entire army.

GOD'S WORD® Translation
Zebah and Zalmunna fled as Gideon pursued them. He captured King Zebah and King Zalmunna of Midian, and the whole Midianite army panicked.

Jubilee Bible 2000
And as Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna and terrified all the host.

King James 2000 Bible
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed all the host.

American King James Version
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.

American Standard Version
And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.

Douay-Rheims Bible
And Zebee and Salmana fled, and Gedeon pursued and took them, all their host being put in confusion.

Darby Bible Translation
And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued after them, and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the camp.

English Revised Version
And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.

Webster's Bible Translation
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.

World English Bible
Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and confused all the army.

Young's Literal Translation
and Zebab and Zalmunna flee, and he pursueth after them, and captureth the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and all the camp he hath caused to tremble.

Rigters 8:12 Afrikaans PWL
Toe Zevag en Tzalmuna vlug, het hy hulle agternagejaag en die twee konings van Midyan, Zevag en Tzalmuna, gevang en die hele leër uitmekaargejaag.

Gjyqtarët 8:12 Albanian
Dhe Zebahu dhe Tsalmunai ikën me vrap; por ai i ndoqi dhe i zuri të dy mbretërit e Madianit, Zebahun dhe Tsalmunain, dhe e shpartalloi tërë ushtrinë.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 8:12 Arabic: Smith & Van Dyke
فهرب زبح وصلمناع فتبعهما وامسك ملكي مديان زبح وصلمناع وازعج كل الجيش

D Richter 8:12 Bavarian
Dyr Sebach und Zalmunnen, de zween Künig von Midjan, floohend, aber er gverfolgt s, naam s gfangen und gversprengt dös gantze Löger.

Съдии 8:12 Bulgarian
А Зевей и Салман побягнаха; но той ги гони, и хвана двамата мадиамски царе Зевея и Салмана, и разби цялото множество.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
西巴和撒慕拿逃跑,基甸追趕他們,捉住米甸的二王西巴和撒慕拿,驚散全軍。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
西巴和撒慕拿逃跑,基甸追赶他们,捉住米甸的二王西巴和撒慕拿,惊散全军。

士 師 記 8:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
西 巴 和 撒 慕 拿 逃 跑 ; 基 甸 追 趕 他 們 , 捉 住 米 甸 的 二 王 西 巴 和 撒 慕 拿 , 驚 散 全 軍 。

士 師 記 8:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
西 巴 和 撒 慕 拿 逃 跑 ; 基 甸 追 赶 他 们 , 捉 住 米 甸 的 二 王 西 巴 和 撒 慕 拿 , 惊 散 全 军 。

Judges 8:12 Croatian Bible
Zebah i Salmuna pobjegoše. On ih pogna i uhvati dva kralja midjanska, Zebaha i Salmunu. A vojsku im svu uništi.

Soudců 8:12 Czech BKR
Když pak utíkali Zebah a Salmun, honil je, a jal oba dva ty krále Madianské, Zebaha a Salmuna, a všecko vojsko jejich předěsil.

Dommer 8:12 Danish
Zeba og Zalmunna flygtede, men han satte efter dem og fangede de to Midjaniterkonger Zeba og Zalmunna og slog hele Hæren med Rædsel.

Richtere 8:12 Dutch Staten Vertaling
En Zebah en Tsalmuna vloden; doch hij jaagde hen na; en hij ving de beide koningen der Midianieten, Zebah en Tsalmuna, en verschrikte het ganse leger.

Swete's Septuagint
καὶ ἔφυγον Ζέβεε καὶ Σελμανά· καὶ ἐδίωξεν ὀπίσω αὐτῶν, καὶ ἐκράτησεν τοὺς δύο βασιλεῖς Μαδιάμ, τὸν Ζέβεε καὶ τὸν Σελμανά, καὶ πᾶσαν τὴν παρεμβολὴν ἐξέστησεν.

Westminster Leningrad Codex
וַיָּנ֗וּסוּ זֶ֚בַח וְצַלְמֻנָּ֔ע וַיִּרְדֹּ֖ף אַחֲרֵיהֶ֑ם וַיִּלְכֹּ֞ד אֶת־שְׁנֵ֣י ׀ מַלְכֵ֣י מִדְיָ֗ן אֶת־זֶ֙בַח֙ וְאֶת־צַלְמֻנָּ֔ע וְכָל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה הֶחֱרִֽיד׃

WLC (Consonants Only)
וינוסו זבח וצלמנע וירדף אחריהם וילכד את־שני ׀ מלכי מדין את־זבח ואת־צלמנע וכל־המחנה החריד׃

Aleppo Codex
יב וינסו זבח וצלמנע וירדף אחריהם וילכד את שני מלכי מדין את זבח ואת צלמנע וכל המחנה החריד

Birák 8:12 Hungarian: Karoli
És Zéba és Sálmunáh elfutottak; de õ utánok ment, és elfogta a Midián két királyát: Zébát és Sálmunáht, és szétszórta az egész tábort.

Juĝistoj 8:12 Esperanto
Kaj Zebahx kaj Calmuna forkuris; sed li postkuris ilin, kaj kaptis Zebahxon kaj Calmunan, la du regxojn de Midjan, kaj la tutan militistaron li ektremigis.

TUOMARIEN KIRJA 8:12 Finnish: Bible (1776)
Ja Seba ja Zalmunna pakenivat, mutta hän ajoi heitä takaa, ja sai ne kaksi Midianilaisten kuningasta Seban ja Zalmunnan kiinni, ja peljätti kaiken heidän sotaväkensä.

Juges 8:12 French: Darby
Et Zebakh et Tsalmunna s'enfuirent, et il les poursuivit, et prit les deux rois de Madian, Zebakh et Tsalmunna, et mit tout leur camp en deroute.

Juges 8:12 French: Louis Segond (1910)
Zébach et Tsalmunna prirent la fuite; Gédéon les poursuivit, il s'empara des deux rois de Madian, Zébach et Tsalmunna, et il mit en déroute toute l'armée.

Juges 8:12 French: Martin (1744)
Et comme Zébah et Tsalmunah s'enfuyaient, il les poursuivit, et prit les deux Rois de Madian, Zébah et Tsalmunah, et mit en déroute toute l'armée.

Richter 8:12 German: Modernized

Richter 8:12 German: Luther (1912)
Und Sebah und Zalmuna flohen; aber er jagte ihnen nach und fing die zwei Könige der Midianiter, Sebah und Zalmuna, und schreckte das ganze Heer.

Richter 8:12 German: Textbibel (1899)
Sebah und Zalmunna flohen; er aber jagte ihnen nach und nahm die beiden midianitischen Könige Sebah und Zalmunna gefangen, das ganze Heer aber scheuchte er auseinander.

Giudici 8:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Zebah e Tsalmunna si diedero alla fuga; ma egli li inseguì, prese i due re di Madian, Zebah e Tsalmunna, e sbaragliò tutto l’esercito.

Giudici 8:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Zeba, e Salmunna, fuggirono; ma egli li perseguitò, e prese i due re di Madian, Zeba, e Salmunna, e mise in rotta tutto il campo.

HAKIM-HAKIM 8:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka larilah Zebah dan Tsalmuna, tetapi diusirnya akan dia, lalu ditangkapnya akan kedua orang raja Midian, akan Zebah dan Tsalmuna itu, dan dipecahkannya segala balatentaranya.

사사기 8:12 Korean
세바와 살문나가 도망하는지라 기드온이 추격하여 미디안 두 왕 세바와 살문나를 사로 잡고 그 온 군대를 파하니라

Iudicum 8:12 Latin: Vulgata Clementina
Fugeruntque Zebee et Salmana, quos persequens Gedeon comprehendit, turbato omni exercitu eorum.

Teisëjø knyga 8:12 Lithuanian
Kai Zebachas ir Calmuna pabėgo, Gedeonas vijosi juos ir pagavo abu Midjano karalius, o jų kariuomenėje sukėlė paniką.

Judges 8:12 Maori
Na ka rere a Tepa raua ko Taramuna, a ka whaia e ia, ka mau i a ia nga kingi tokorua o Miriana, a Tepa raua ko Taramuna, a whati ana te ope katoa.

Dommernes 8:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sebah og Salmunna flyktet, og han forfulgte dem; og han tok begge midianittenes konger, Sebah og Salmunna, til fange og skremte fra hverandre hele hæren.

Jueces 8:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Cuando Zeba y Zalmuna huyeron, los persiguió; capturó a los dos reyes de Madián, Zeba y Zalmuna y llenó de terror a todo el ejército.

Jueces 8:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando Zeba y Zalmuna huyeron, los persiguió. Capturó a los dos reyes de Madián, Zeba y Zalmuna y llenó de terror a todo el ejército.

Jueces 8:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Y huyendo Zeba y Zalmuna, él los siguió; y capturó a los dos reyes de Madián, Zeba y Zalmuna, y atemorizó a todo el ejército.

Jueces 8:12 Spanish: Reina Valera 1909
Y huyendo Zeba y Zalmunna, él los siguió; y tomados los dos reyes de Madián, Zeba y Zalmunna, espantó á todo el ejército.

Jueces 8:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y huyendo Zeba y Zalmuna, él los siguió; y tomados los dos reyes de Madián, Zeba y Zalmuna, espantó a todo el ejército.

Juízes 8:12 Bíblia King James Atualizada Português
Zeba e Zalmuna, os dois grandes chefes midianitas, fugiram. Mas ele os perseguiu e os prendeu. E o exército inteiro foi derrotado.

Juízes 8:12 Portugese Bible
E, fugindo Zebá e Zalmuna, Gideão os perseguiu, tomou presos esses dois reis dos midianitas e desbaratou todo o exército.   

Judecatori 8:12 Romanian: Cornilescu
Zebah şi Ţalmuna au luat fuga; Ghedeon i -a urmărit, a prins pe cei doi împăraţi ai Madianului: Zebah şi Ţalmuna, şi a pus pe fugă toată oştirea.

Книга Судей 8:12 Russian: Synodal Translation (1876)
Зевей и Салман побежали; он погнался за ними и схватил обоих царей Мадиамских, Зевея и Салмана, и весь стан привел в замешательство.

Книга Судей 8:12 Russian koi8r
Зевей и Салман побежали; он погнался за ними и схватил обоих царей Мадиамских, Зевея и Салмана, и весь стан привел в замешательство.

Domarboken 8:12 Swedish (1917)
Och Seba och Salmunna flydde, men han satte efter dem; och han tog de två midjanitiska konungarna Seba och Salmunna till fånga och skingrade hela hären.

Judges 8:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Zeba at si Zalmunna ay tumakas; at kaniyang hinabol sila: at kaniyang hinuli ang dalawang hari sa Madian, na si Zeba at si Zalmunna, at nalito ang buong hukbo.

ผู้วินิจฉัย 8:12 Thai: from KJV
เศบาห์และศัลมุนนาก็หนีไป กิเดโอนก็ไล่ติดตามไปจับเศบาห์กับศัลมุนนากษัตริย์พวกมีเดียนทั้งสององค์ได้ และทำกองทัพทั้งหมดให้แตกตื่น

Hakimler 8:12 Turkish
Zevah ile Salmunna kaçtıysa da Gidyon peşlerine düştü. Bu iki Midyan kralını, Zevah ile Salmunnayı yakalayıp bütün ordularını bozguna uğrattı.

Caùc Quan Xeùt 8:12 Vietnamese (1934)
Khi Xê-bách và Xanh-mu-na chạy trốn, người đuổi theo bắt được hai vua Ma-đi-an, là Xê-bách và Xanh-mu-na, và đánh cả đạo binh vỡ chạy.

Judges 8:11
Top of Page
Top of Page