New International Version look, I will place a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that you will save Israel by my hand, as you said." New Living Translation prove it to me in this way. I will put a wool fleece on the threshing floor tonight. If the fleece is wet with dew in the morning but the ground is dry, then I will know that you are going to help me rescue Israel as you promised." English Standard Version behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will save Israel by my hand, as you have said.” Berean Study Bible then behold, I will place a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that You are going to save Israel by my hand, as You have said.” New American Standard Bible behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will deliver Israel through me, as You have spoken." King James Bible Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said. Holman Christian Standard Bible I will put a fleece of wool here on the threshing floor. If dew is only on the fleece, and all the ground is dry, I will know that You will deliver Israel by my strength, as You said." International Standard Version then take a look at this wool fleece that I'm placing on the threshing floor. If dew appears only on the fleece—and it's dry on the ground all around it—then I'll know that you'll deliver Israel by my efforts like you've said." NET Bible Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it is dry, then I will be sure that you will use me to deliver Israel, as you promised." GOD'S WORD® Translation I'll place some wool on the threshing floor. If there is dew on the wool while all the ground is dry, then I'll know that you will rescue Israel through me, as you said." Jubilee Bible 2000 Behold, I will put a fleece of wool in the threshing floor; and if the dew is on the fleece only and it is dry upon all the earth beside it, then I shall know that thou wilt save Israel by my hand as thou hast said. King James 2000 Bible Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside it, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have said. American King James Version Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry on all the earth beside, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have said. American Standard Version behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken. Douay-Rheims Bible I will put this fleece of wool on the floor: if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground beside, I, shall know that by my hand, as thou hast said, thou wilt deliver Israel. Darby Bible Translation behold, I put a fleece of wool on the threshing-floor; if dew shall be on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said. English Revised Version behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast spoken. Webster's Bible Translation Behold, I will put a fleece of wool on the floor; and if the dew shall be on the fleece only, and it shall be dry upon all the earth besides, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said. World English Bible behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have spoken." Young's Literal Translation lo, I am placing the fleece of wool in the threshing-floor: if dew is on the fleece alone, and on all the earth drought -- then I have known that Thou dost save Israel by my hand, as Thou hast spoken;' Rigters 6:37 Afrikaans PWL Gjyqtarët 6:37 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 6:37 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 6:37 Bavarian Съдии 6:37 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 6:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 6:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 6:37 Croatian Bible Soudců 6:37 Czech BKR Dommer 6:37 Danish Richtere 6:37 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἰδοὺ ἐγὼ τίθημι τὸν πόκον τοῦ ἐρίου ἐν τῇ ἅλωνι· ἐὰν δρόσος γένηται ἐπὶ τὸν πόκον μόνον καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ξηρασία, γνώσομαι ὅτι σώσεις ἐν χειρί μου τὸν Ἰσραὴλ καθὼς ἐλάλησας. Westminster Leningrad Codex הִנֵּ֣ה אָנֹכִ֗י מַצִּ֛יג אֶת־גִּזַּ֥ת הַצֶּ֖מֶר בַּגֹּ֑רֶן אִ֡ם טַל֩ יִהְיֶ֨ה עַֽל־הַגִּזָּ֜ה לְבַדָּ֗הּ וְעַל־כָּל־הָאָ֙רֶץ֙ חֹ֔רֶב וְיָדַעְתִּ֗י כִּֽי־תֹושִׁ֧יעַ בְּיָדִ֛י אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 6:37 Hungarian: Karoli Juĝistoj 6:37 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 6:37 Finnish: Bible (1776) Juges 6:37 French: Darby Juges 6:37 French: Louis Segond (1910) Juges 6:37 French: Martin (1744) Richter 6:37 German: Modernized Richter 6:37 German: Luther (1912) Richter 6:37 German: Textbibel (1899) Giudici 6:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 6:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 6:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 6:37 Korean Iudicum 6:37 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 6:37 Lithuanian Judges 6:37 Maori Dommernes 6:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 6:37 Spanish: La Biblia de las Américas he aquí, yo pondré un vellón de lana en la era. Si hay rocío solamente en el vellón y toda la tierra queda seca, entonces sabré que librarás a Israel por mi mano, como has dicho. Jueces 6:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 6:37 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 6:37 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 6:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 6:37 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 6:37 Portugese Bible Judecatori 6:37 Romanian: Cornilescu Книга Судей 6:37 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 6:37 Russian koi8r Domarboken 6:37 Swedish (1917) Judges 6:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 6:37 Thai: from KJV Hakimler 6:37 Turkish Caùc Quan Xeùt 6:37 Vietnamese (1934) |