New International Version When the five men went into Micah's house and took the idol, the ephod and the household gods, the priest said to them, "What are you doing?" New Living Translation When the priest saw the men carrying all the sacred objects out of Micah's shrine, he said, "What are you doing?" English Standard Version And when these went into Micah’s house and took the carved image, the ephod, the household gods, and the metal image, the priest said to them, “What are you doing?” Berean Study Bible When they entered Micah’s house and took the graven image, the ephod, the household idols, and the molten idol, the priest said to them, “What are you doing?” New American Standard Bible When these went into Micah's house and took the graven image, the ephod and household idols and the molten image, the priest said to them, "What are you doing?" King James Bible And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye? Holman Christian Standard Bible When they entered Micah's house and took the carved image overlaid with silver, the ephod, and the household idols, the priest said to them, "What are you doing?" International Standard Version After they went into Micah's home and took possession of the carved image, the ephod, the household idols, and the cast image, the priest challenged them. "What are you doing?" he asked them. NET Bible When these men broke into Micah's house and stole the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, the priest said to them, "What are you doing?" GOD'S WORD® Translation When these men entered Micah's house and took the carved idol, the ephod, the household idols, and the metal idol, the priest asked them, "What are you doing?" Jubilee Bible 2000 So they entered into Micah's house and took the graven image the ephod and the teraphim and the molten image. Then the priest said unto them, What are you doing? King James 2000 Bible And these went into Micah's house, and took the carved image, the ephod, and the household gods, and the molten image. Then said the priest unto them, What are you doing? American King James Version And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest to them, What do you? American Standard Version And when these went into Micah's house, and fetched the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them, What do ye? Douay-Rheims Bible So they that were gone in took away the graven thing, the ephod, and the idols, and the molten god. And the priest said to them: What are you doing? Darby Bible Translation And these came into Micah's house, and took the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. And the priest said to them, What do ye? English Revised Version And when these went into Micah's house and fetched the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them, What do ye? Webster's Bible Translation And these went into Micah's house, and brought the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest to them, What do ye? World English Bible When these went into Micah's house, and fetched the engraved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said to them, "What are you doing?" Young's Literal Translation yea, these have entered the house of Micah, and take the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image; and the priest saith unto them, 'What are ye doing?' Rigters 18:18 Afrikaans PWL Gjyqtarët 18:18 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 18:18 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 18:18 Bavarian Съдии 18:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 18:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 18:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 18:18 Croatian Bible Soudců 18:18 Czech BKR Dommer 18:18 Danish Richtere 18:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἰσῆλθον ἐκεῖ εἰς οἶκον Μειχαία, καὶ ὁ ἱερεὺς ἑστώς· καὶ ἔλαβον τὸ γλυπτὸν καὶ τὸ ἐφὼδ καὶ τὸ θεραφεὶν καὶ τὸ χωνευτόν. καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς ὁ ἱερεύς Τί ὑμεῖς ποιεῖτε; Westminster Leningrad Codex וְאֵ֗לֶּה בָּ֚אוּ בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וַיִּקְחוּ֙ אֶת־פֶּ֣סֶל הָאֵפֹ֔וד וְאֶת־הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־הַמַּסֵּכָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הַכֹּהֵ֔ן מָ֥ה אַתֶּ֖ם עֹשִֽׂים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 18:18 Hungarian: Karoli Juĝistoj 18:18 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 18:18 Finnish: Bible (1776) Juges 18:18 French: Darby Juges 18:18 French: Louis Segond (1910) Juges 18:18 French: Martin (1744) Richter 18:18 German: Modernized Richter 18:18 German: Luther (1912) Richter 18:18 German: Textbibel (1899) Giudici 18:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 18:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 18:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 18:18 Korean Iudicum 18:18 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 18:18 Lithuanian Judges 18:18 Maori Dommernes 18:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 18:18 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando aquéllos entraron a la casa de Micaía y tomaron la imagen tallada, el efod, los ídolos domésticos y la imagen de fundición, el sacerdote les dijo: ¿Qué hacéis? Jueces 18:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 18:18 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 18:18 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 18:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 18:18 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 18:18 Portugese Bible Judecatori 18:18 Romanian: Cornilescu Книга Судей 18:18 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 18:18 Russian koi8r Domarboken 18:18 Swedish (1917) Judges 18:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 18:18 Thai: from KJV Hakimler 18:18 Turkish Caùc Quan Xeùt 18:18 Vietnamese (1934) |