Judges 11:14
New International Version
Jephthah sent back messengers to the Ammonite king,

New Living Translation
Jephthah sent this message back to the Ammonite king:

English Standard Version
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites

New American Standard Bible
But Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon,

King James Bible
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:

Holman Christian Standard Bible
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites

International Standard Version
But Jephthah sent additional messengers again to the king of the Ammonites

NET Bible
Jephthah sent messengers back to the Ammonite king

GOD'S WORD® Translation
Jephthah again sent messengers to the king of Ammon.

Jubilee Bible 2000
Then Jephthah sent ambassadors again unto the king of the sons of Ammon,

King James 2000 Bible
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:

American King James Version
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:

American Standard Version
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;

Douay-Rheims Bible
And Jephte again sent word by them, and commanded them to say to the king of Ammon:

Darby Bible Translation
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon,

English Revised Version
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:

Webster's Bible Translation
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:

World English Bible
Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon;

Young's Literal Translation
And Jephthah addeth yet and sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon,

Rigters 11:14 Afrikaans PWL
Yiftag het egter weer boodskappers na die koning van die seuns van `Ammon gestuur

Gjyqtarët 11:14 Albanian
Jefteu i dërgoi përsëri lajmëtarë mbretit të bijve të Amonit për t'i thënë:

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:14 Arabic: Smith & Van Dyke
وعاد ايضا يفتاح وارسل رسلا الى ملك بني عمون.

D Richter 11:14 Bavarian
Drauf gschickt dyr Jiftach non aynmaal Botn zo n Ämmannenkünig

Съдии 11:14 Bulgarian
Тогава Ефтай пак прати посланици до царя на амонците да му рекат:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶弗他又打發使者去見亞捫人的王,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶弗他又打发使者去见亚扪人的王,

士 師 記 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 弗 他 又 打 發 使 者 去 見 亞 捫 人 的 王 ,

士 師 記 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 弗 他 又 打 发 使 者 去 见 亚 扪 人 的 王 ,

Judges 11:14 Croatian Bible
Jiftah nanovo pošalje glasnike kralju Amonaca

Soudců 11:14 Czech BKR
Opět pak poslal Jefte posly k králi Ammonitskému,

Dommer 11:14 Danish
Men Jefta sendte atter Sendebud til Ammoniternes Konge

Richtere 11:14 Dutch Staten Vertaling
Maar Jeftha voer wijders voort, en zond boden tot den koning der kinderen Ammons.

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥וסֶף עֹ֖וד יִפְתָּ֑ח וַיִּשְׁלַח֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־מֶ֖לֶךְ בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃

WLC (Consonants Only)
ויוסף עוד יפתח וישלח מלאכים אל־מלך בני עמון׃

Aleppo Codex
יד ויוסף עוד יפתח וישלח מלאכים אל מלך בני עמון

Birák 11:14 Hungarian: Karoli
Ismét külde pedig Jefte követeket az Ammon fiainak királyához;

Juĝistoj 11:14 Esperanto
Tiam Jiftahx duan fojon sendis senditojn al la regxo de la Amonidoj,

TUOMARIEN KIRJA 11:14 Finnish: Bible (1776)
Jephta lähetti taas sanansaattajat Ammonin lasten kuninkaan tykö,

Juges 11:14 French: Darby
Et Jephthe envoya de nouveau des messagers au roi des fils d'Ammon,

Juges 11:14 French: Louis Segond (1910)
Jephthé envoya de nouveau des messagers au roi des fils d'Ammon,

Juges 11:14 French: Martin (1744)
Mais Jephthé envoya encore des messagers au Roi des enfants de Hammon;

Richter 11:14 German: Modernized

Richter 11:14 German: Luther (1912)
Jephthah aber sandte noch mehr Boten zum König der Kinder Ammon,

Richter 11:14 German: Textbibel (1899)
Da schickte Jephtha nochmals Gesandte an den König der Ammoniter

Giudici 11:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Jefte inviò di nuovo de’ messi al re de’ figliuoli di Ammon per dirgli:

Giudici 11:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Iefte mandò di nuovo ambasciatori al re de’ figliuoli di Ammon,

HAKIM-HAKIM 11:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi berturut-turut disuruhkan Yefta utusan kepada raja bani Ammon,

사사기 11:14 Korean
입다가 암몬 자손의 왕에게 다시 사자를 보내어

Iudicum 11:14 Latin: Vulgata Clementina
Per quos rursum mandavit Jephte, et imperavit eis ut dicerent regi Ammon :

Teisëjø knyga 11:14 Lithuanian
Jeftė vėl siuntė pasiuntinius pas Amono karalių,

Judges 11:14 Maori
Na ka tono tangata ano a Iepeta ki te kingi o nga tamariki a Amona:

Dommernes 11:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men Jefta sendte atter bud til ammonittenes konge

Jueces 11:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero Jefté volvió a enviar mensajeros al rey de los hijos de Amón,

Jueces 11:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero Jefté volvió a enviar mensajeros al rey de los Amonitas,

Jueces 11:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Jefté volvió a enviar otros embajadores al rey de los amonitas,

Jueces 11:14 Spanish: Reina Valera 1909
Y Jephté tornó á enviar otros embajadores al rey de los Ammonitas,

Jueces 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Jefté volvió a enviar otros embajadores al rey de los amonitas,

Juízes 11:14 Bíblia King James Atualizada Português
Então Jefté enviou novamente mensageiros ao rei dos amonitas,

Juízes 11:14 Portugese Bible
Jefté, porém, tornou a enviar mensageiros ao rei dos amonitas,   

Judecatori 11:14 Romanian: Cornilescu
Iefta a trimes iarăş soli împăratului fiilor lui Amon,

Книга Судей 11:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,

Книга Судей 11:14 Russian koi8r
Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,

Domarboken 11:14 Swedish (1917)
Åter skickade Jefta sändebud till Ammons barns konung

Judges 11:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nagsugo uli si Jephte ng mga sugo sa hari ng mga anak ni Ammon:

ผู้วินิจฉัย 11:14 Thai: from KJV
และเยฟธาห์ก็ส่งผู้สื่อสารไปหากษัตริย์คนอัมโมนอีก

Hakimler 11:14 Turkish
Yiftah yine Ammon Kralına ulaklar göndererek

Caùc Quan Xeùt 11:14 Vietnamese (1934)
Giép-thê lại sai sứ giả đến cùng vua dân Am-môn nói rằng:

Judges 11:13
Top of Page
Top of Page