Joshua 24:28
New International Version
Then Joshua dismissed the people, each to their own inheritance.

New Living Translation
Then Joshua sent all the people away to their own homelands.

English Standard Version
So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.

Berean Study Bible
Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.

New American Standard Bible
Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.

King James Bible
So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.

Holman Christian Standard Bible
Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.

International Standard Version
Then Joshua dismissed the people, and each man returned to his territorial inheritance.

NET Bible
When Joshua dismissed the people, they went to their allotted portions of land.

GOD'S WORD® Translation
Then Joshua sent the people away, each to his own property.

Jubilee Bible 2000
So Joshua sent the people, each one unto his inheritance.

King James 2000 Bible
So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.

American King James Version
So Joshua let the people depart, every man to his inheritance.

American Standard Version
So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.

Douay-Rheims Bible
And he sent the people away every one to their own possession.

Darby Bible Translation
And Joshua dismissed the people, every man to his inheritance.

English Revised Version
So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.

Webster's Bible Translation
So Joshua let the people depart, every man to his inheritance.

World English Bible
So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.

Young's Literal Translation
And Joshua sendeth the people away, each to his inheritance.

Josua 24:28 Afrikaans PWL
Toe het Y’hoshua die volk laat gaan, elkeen na sy erfenis toe.

Jozueu 24:28 Albanian
Pastaj Jozueu e ktheu popullin në vendin ku ishte më parë, secili në trashëgiminë e vet.

ﻳﺸﻮﻉ 24:28 Arabic: Smith & Van Dyke
ثم صرف يشوع الشعب كل واحد الى ملكه.

Dyr Josen 24:28 Bavarian
Aft ließ dyr Josen d Leut haimgeen.

Исус Навиев 24:28 Bulgarian
Така Исус разпусна людете, [да отидат] всеки в наследството си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是約書亞打發百姓各歸自己的地業去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是约书亚打发百姓各归自己的地业去了。

約 書 亞 記 24:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 約 書 亞 打 發 百 姓 各 歸 自 己 的 地 業 去 了 。

約 書 亞 記 24:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 约 书 亚 打 发 百 姓 各 归 自 己 的 地 业 去 了 。

Joshua 24:28 Croatian Bible
Tada Jošua otpusti narod, svakoga na njegovu baštinu.

Jozue 24:28 Czech BKR
A rozpustil Jozue lid, jednoho každého do dědictví jeho.

Josua 24:28 Danish
Derpaa lod Josua Folket drage bort hver til sin Arvelod.

Jozua 24:28 Dutch Staten Vertaling
Toen zond Jozua het volk weg, een ieder naar zijn erfdeel.

Swete's Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς τὸν λαόν, καὶ ἐπορεύθησαν ἕκαστος εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ.

Westminster Leningrad Codex
וַיְשַׁלַּ֤ח יְהֹושֻׁ֙עַ֙ אֶת־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ לְנַחֲלָתֹֽו׃ פ

WLC (Consonants Only)
וישלח יהושע את־העם איש לנחלתו׃ פ

Aleppo Codex
כח וישלח יהושע את העם איש לנחלתו  {פ}

Józsué 24:28 Hungarian: Karoli
És elbocsátá Józsué a népet, kit-kit a maga örökségébe.

Josuo 24:28 Esperanto
Kaj Josuo forliberigis la popolon, cxiun al lia posedajxo.

JOOSUA 24:28 Finnish: Bible (1776)
Ja niin antoi Josua kansan mennä, itsekunkin perintöönsä.

Josué 24:28 French: Darby
Et Josue renvoya le peuple, chacun à son heritage.

Josué 24:28 French: Louis Segond (1910)
Puis Josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

Josué 24:28 French: Martin (1744)
Puis Josué renvoya le peuple, chacun en son héritage.

Josua 24:28 German: Modernized
Also ließ Josua das Volk, einen jeglichen in sein Erbteil.

Josua 24:28 German: Luther (1912)
Also ließ Josua das Volk gehen, einen jeglichen in sein Erbteil.

Josua 24:28 German: Textbibel (1899)
Hierauf entließ Josua das Volk, einen jeden in sein Besitztum.

Giosué 24:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi Giosuè rimandò il popolo, ognuno alla sua eredità.

Giosué 24:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi Giosuè rimandò il popolo ciascuno alla sua eredità.

YOSUA 24:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu disuruh Yusak akan orang banyak itu pulang, masing-masing kepada milik pusakanya.

여호수아 24:28 Korean
백성을 보내어 각기 기업으로 돌아가게 하였더라

Iosue 24:28 Latin: Vulgata Clementina
Dimisitque populum, singulos in possessionem suam.

Jozuës knyga 24:28 Lithuanian
Po to Jozuė leido žmonėms grįžti kiekvienam į savo paveldėjimą.

Joshua 24:28 Maori
Heoi tukua ana e Hohua te iwi kia haere, tena tangata, tena ki tona wahi ake.

Josvas 24:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så lot Josva folket fare, hver til sin arvelodd.

Josué 24:28 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces Josué despidió al pueblo, cada uno a su heredad.

Josué 24:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces Josué despidió al pueblo, cada uno a su heredad.

Josué 24:28 Spanish: Reina Valera Gómez
Y envió Josué al pueblo, cada uno a su heredad.

Josué 24:28 Spanish: Reina Valera 1909
Y envió Josué al pueblo, cada uno á su heredad.

Josué 24:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y envió Josué al pueblo, cada uno a su heredad.

Josué 24:28 Bíblia King James Atualizada Português
Então Josué despediu o povo, e cada um retornou à sua propriedade.

Josué 24:28 Portugese Bible
Então Josué despediu o povo, cada um para a sua herança.   

Iosua 24:28 Romanian: Cornilescu
Apoi Iosua a dat drumul poporului, şi s'a dus fiecare în moştenirea lui.

Иисус Навин 24:28 Russian: Synodal Translation (1876)
И отпустил Иисус народ, каждого в свой удел.

Иисус Навин 24:28 Russian koi8r
И отпустил Иисус народ, каждого в свой удел.

Josuaé 24:28 Swedish (1917)
Sedan lät Josua folket gå, var och en till sin arvedel.

Joshua 24:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa gayo'y pinapagpaalam ni Josue ang bayan, bawa't isa sa kaniyang mana.

โยชูวา 24:28 Thai: from KJV
แล้วโยชูวาก็ปล่อยให้ประชาชนกลับไปยังที่มรดกของตนทุกคน

Yeşu 24:28 Turkish
Bundan sonra Yeşu halkı mülk aldıkları topraklara gönderdi.

Gioâ-sueâ 24:28 Vietnamese (1934)
Ðoạn, Giô-suê cho dân sự trở về, ai nấy đều về trong sản nghiệp mình.

Joshua 24:27
Top of Page
Top of Page