Joshua 22:14
New International Version
With him they sent ten of the chief men, one from each of the tribes of Israel, each the head of a family division among the Israelite clans.

New Living Translation
In this delegation were ten leaders of Israel, one from each of the ten tribes, and each the head of his family within the clans of Israel.

English Standard Version
and with him ten chiefs, one from each of the tribal families of Israel, every one of them the head of a family among the clans of Israel.

Berean Study Bible
With him they sent ten chiefs—one family leader from each tribe of Israel, each the head of a family among the clans of Israel.

New American Standard Bible
and with him ten chiefs, one chief for each father's household from each of the tribes of Israel; and each one of them was the head of his father's household among the thousands of Israel.

King James Bible
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.

Holman Christian Standard Bible
They sent 10 leaders with him--one family leader for each tribe of Israel. All of them were heads of their families among the clans of Israel.

International Standard Version
and ten officials with him (one for each of the tribal families of Israel, each one of them a family leader among the tribes of Israel).

NET Bible
He was accompanied by ten leaders, one from each of the Israelite tribes, each one a family leader among the Israelite clans.

GOD'S WORD® Translation
Ten leaders, one from each tribe in Israel, went with him. Each man was a leader of a household and head of a family division in Israel.

Jubilee Bible 2000
and with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was the head of the house of their fathers among the thousands of Israel.

King James 2000 Bible
And with him ten leaders, of each chief house a leader throughout all the tribes of Israel; and every one was a head of the house of their fathers among the thousands of Israel.

American King James Version
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.

American Standard Version
and with him ten princes, one prince of a fathers house for each of the tribes of Israel; and they were every one of them head of their fathers houses among the thousands of Israel.

Douay-Rheims Bible
And ten princes with him, one of every tribe.

Darby Bible Translation
and with him ten princes, of each father's house a prince, out of all the tribes of Israel; and each of them was head of a father's house, of the thousands of Israel.

English Revised Version
and with him ten princes, one prince of a fathers' house for each of the tribes of Israel; and they were every one of them head of their fathers' houses among the thousands of Israel.

Webster's Bible Translation
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was a head of the house of their fathers among the thousands of Israel.

World English Bible
and with him ten princes, one prince of a fathers' house for each of the tribes of Israel; and they were everyone of them head of their fathers' houses among the thousands of Israel.

Young's Literal Translation
and ten princes with him, one prince, one prince, for a house of a father, for all the tribes of Israel, and each of them a head of a house of their fathers, for the thousands of Israel.

Josua 22:14 Afrikaans PWL
en tien leiers saam met hom, een leier vir elke vader se familie, van elkeen van die stamme van Yisra’el en hulle was elkeen die familiehoof van die stamme van Yisra’el.

Jozueu 22:14 Albanian
dhe bashkë me të dhjetë princa, një princ për çdo shtëpi atërore të fiseve të ndryshme të Izraelit; secili prej tyre ishte kreu i një shtëpie atërore midis ndarjeve të Izraelit.

ﻳﺸﻮﻉ 22:14 Arabic: Smith & Van Dyke
وعشرة رؤساء معه رئيسا واحدا من كل بيت اب من جميع اسباط اسرائيل كل واحد رئيس بيت آبائهم في الوف اسرائيل.

Dyr Josen 22:14 Bavarian
Mit iem giengend zöhen Dietwärt mit, von aynn iedn Stamm ainer. Ayn ieder war ayn Gwäpplter in n Volk.

Исус Навиев 22:14 Bulgarian
и с него десет първенци, по един първенец на бащиния дом за всяко Израилево племе, всеки от които беше глава на бащиния си дом между израилевите хиляди.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又打發十個首領與非尼哈同去,就是以色列每支派的一個首領,都是以色列軍中的統領。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又打发十个首领与非尼哈同去,就是以色列每支派的一个首领,都是以色列军中的统领。

約 書 亞 記 22:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 打 發 十 個 首 領 與 非 尼 哈 同 去 , 就 是 以 色 列 每 支 派 的 一 個 首 領 , 都 是 以 色 列 軍 中 的 統 領 。

約 書 亞 記 22:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 打 发 十 个 首 领 与 非 尼 哈 同 去 , 就 是 以 色 列 每 支 派 的 一 个 首 领 , 都 是 以 色 列 军 中 的 统 领 。

Joshua 22:14 Croatian Bible
i s njime deset knezova, po jednoga rodovskog glavara od svakoga plemena Izraelova, a svaki je od njih bio glavar obitelji među tisućama porodica Izraelovih.

Jozue 22:14 Czech BKR
A deset knížat s ním, po jednom knížeti z každého domu otcovského, ze všech pokolení Izraelských. (Každý pak z nich byl přední v domě otců svých v tisících Izraele.)

Josua 22:14 Danish
tillige med ti Øverster, een Øverste for hver af alle Israels Stammer; hver af dem var Overhoved for sin Stamme iblandt Israels Tusinder;

Jozua 22:14 Dutch Staten Vertaling
En tien vorsten met hem, van ieder vaderlijk huis een vorst, uit al de stammen van Israel; en zij waren een ieder een hoofd van het huis hunner vaderen over de duizenden van Israel.

Swete's Septuagint
καὶ δέκα τῶν ἀρχόντων μετ᾽ αὐτοῦ· ἄρχων εἷς ἀπὸ οἴκου πατριᾶς ἀπὸ πασῶν φυλῶν Ἰσραήλ· ἄρχοντες οἴκων πατριῶν εἰσιν, χιλίαρχοι Ἰσραήλ.

Westminster Leningrad Codex
וַעֲשָׂרָ֤ה נְשִׂאִים֙ עִמֹּ֔ו נָשִׂ֨יא אֶחָ֜ד נָשִׂ֤יא אֶחָד֙ לְבֵ֣ית אָ֔ב לְכֹ֖ל מַטֹּ֣ות יִשְׂרָאֵ֑ל וְאִ֨ישׁ רֹ֧אשׁ בֵּית־אֲבֹותָ֛ם הֵ֖מָּה לְאַלְפֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ועשרה נשאים עמו נשיא אחד נשיא אחד לבית אב לכל מטות ישראל ואיש ראש בית־אבותם המה לאלפי ישראל׃

Aleppo Codex
יד ועשרה נשאים עמו--נשיא אחד נשיא אחד לבית אב לכל מטות ישראל ואיש ראש בית אבותם המה לאלפי ישראל

Józsué 22:14 Hungarian: Karoli
Tíz fejedelmet is vele, egy-egy fejedelmet az õsök háza szerint Izráelnek minden nemzetségébõl. Ezek mind fejedelmei valának az õ õseik házának, Izráelnek ezerei között.

Josuo 22:14 Esperanto
kaj kun li dek cxefojn, po unu cxefo el tribo, el cxiuj triboj de Izrael; kaj cxiu el ili estis estro de patrodomo inter la miloj de Izrael.

JOOSUA 22:14 Finnish: Bible (1776)
Ja kymmenen ylimmäistä päämiestä hänen kanssansa, yhden päämiehen kustakin isänsä huoneesta, kaikista Israelin sukukunnista, joista kukin oli isäinsä huonetten päämies Israelin tuhanten ylitse.

Josué 22:14 French: Darby
et avec lui dix princes, un prince par maison de pere, de toutes les tribus d'Israel; et chacun d'eux etait chef de maison de pere des milliers d'Israel;

Josué 22:14 French: Louis Segond (1910)
et dix princes avec lui, un prince par maison paternelle pour chacune des tribus d'Israël; tous étaient chefs de maison paternelle parmi les milliers d'Israël.

Josué 22:14 French: Martin (1744)
Et avec lui dix Seigneurs; [savoir] un Seigneur de chaque maison des pères de toutes les Tribus d'Israël; car il y avait dans tous les milliers d'Israël un chef de chaque maison de leurs pères.

Josua 22:14 German: Modernized
und mit ihm zehn oberste Fürsten unter den Häusern ihrer Väter, aus jeglichem Stamm Israels einen.

Josua 22:14 German: Luther (1912)
und mit ihm zehn oberste Fürsten unter ihren Vaterhäusern, aus jeglichem Stamm Israels einen. {~} {~}

Josua 22:14 German: Textbibel (1899)
nebst zehn Fürsten, je einem Fürsten von jedem Stamme von sämtlichen Stämmen Israels; jeder derselben war Oberhaupt der zu seinem Stamme gehörenden Familien unter den Tausendschaften Israels.

Giosué 22:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
e con lui dieci principi, un principe per ciascuna casa paterna di tutte le tribù d’Israele:

Giosué 22:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e, con lui, dieci uomini principali, uno per ciascuna casa paterna di tutte le tribù d’Israele; e ciascun di loro era Capo della sua casa paterna fra le migliaia d’Israele.

YOSUA 22:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan lagi sepuluh orang penghulupun sertanya, seorang penghulu akan tiap-tiap suku bani Israel, masing-masing mereka itu penghulu bangsanya di antara beribu-ribu orang Israel.

여호수아 22:14 Korean
이스라엘 각 지파에서 한 방백씩 열 방백을 그와 함께 하게 하니 그들은 각기 이스라엘 천만인 중 족속의 두령이라

Iosue 22:14 Latin: Vulgata Clementina
et decem principes cum eo, singulos de singulis tribubus.

Jozuës knyga 22:14 Lithuanian
su juo dešimt kunigaikščių, po vieną iš kiekvienos Izraelio giminės. Kiekvienas iš jų buvo savo šeimos vyresnysis.

Joshua 22:14 Maori
Me etahi rangatira kotahi tekau hoki hei hoa mona, tatakikotahi te rangatira o ia koromatua, o ia koromatua o nga iwi katoa o Iharaira; he ariki hoki ratou, ia tangata, ia tangata, no nga whare o o ratou matua i roto i nga mano o Iharaira.

Josvas 22:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og sammen med ham ti høvdinger, én familiehøvding for hver av Israels stammer, og hver av dem var overhode for sin familie blandt Israels tusener.

Josué 22:14 Spanish: La Biblia de las Américas
y con él a diez jefes, un jefe por cada casa paterna de cada tribu de Israel; cada uno de ellos era cabeza de la casa de sus padres entre los millares de Israel.

Josué 22:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y con él a diez jefes, un jefe por cada casa paterna de cada tribu de Israel. Cada uno de ellos era cabeza de la casa de sus padres entre los millares de Israel.

Josué 22:14 Spanish: Reina Valera Gómez
y a diez príncipes con él; un príncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres en la multitud de Israel.

Josué 22:14 Spanish: Reina Valera 1909
Y á diez príncipes con él; un príncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres en la multitud de Israel.

Josué 22:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y a diez príncipes con él; un príncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres en la multitud de Israel.

Josué 22:14 Bíblia King James Atualizada Português
Com ele enviaram dez líderes, um de cada tribo de Israel, sendo cada um deles chefe de suas respectivas famílias dentre os clãs dos filhos de Israel.

Josué 22:14 Portugese Bible
e com ele dez príncipes, um príncipe de cada casa paterna de todas as tribos de Israel; e eles eram os cabeças das suas casas paternas entre os milhares de Israel.   

Iosua 22:14 Romanian: Cornilescu
şi zece căpetenii cu el, cîte o căpetenie de fiecare casă părintească pentru fiecare din seminţiile lui Israel; toţi erau căpetenii de casă părintească între miile lui Israel.

Иисус Навин 22:14 Russian: Synodal Translation (1876)
и с ним десять начальников, по начальнику поколения от всех колен Израилевых; каждый из них был начальником поколения в тысячах Израилевых.

Иисус Навин 22:14 Russian koi8r
и с ним десять начальников, по начальнику поколения от всех колен Израилевых; каждый из них был начальником поколения в тысячах Израилевых.

Josuaé 22:14 Swedish (1917)
och med honom tio hövdingar, en hövding för var stamfamilj inom Israels alla stammar; var och en av dem var huvudman för sin familj inom Israels ätter.

Joshua 22:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kasama niya ay sangpung prinsipe, na isang prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang sa bawa't isa sa mga lipi ng Israel; at bawa't isa sa kanila'y pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang sa mga libolibo sa Israel.

โยชูวา 22:14 Thai: from KJV
พร้อมกับประมุขสิบคน คนหนึ่งจากแต่ละตระกูลในอิสราเอล ทุกคนเป็นหัวหน้าเรือนบรรพบุรุษในคนอิสราเอลที่นับเป็นพันๆ

Yeşu 22:14 Turkish
İsrailin her oymağından birer temsilci olmak üzere on oymak önderini de onunla birlikte gönderdiler. Bunların her biri bir İsrail boyunun başıydı.

Gioâ-sueâ 22:14 Vietnamese (1934)
cũng có mười trưởng tộc theo người, một trưởng tộc cho mỗi chi phái Y-sơ-ra-ên; mỗi người trong họ là trưởng tộc của hàng ngàn người Y-sơ-ra-ên.

Joshua 22:13
Top of Page
Top of Page