New International Version For the time will surely come when I will punish the idols of Babylon; her whole land will be disgraced and her slain will all lie fallen within her. New Living Translation For the time is surely coming when I will punish this great city and all her idols. Her whole land will be disgraced, and her dead will lie in the streets. English Standard Version “Therefore, behold, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her. Berean Study Bible Therefore, behold, the days are coming when I will punish the idols of Babylon. Her entire land will suffer shame, and all her slain will lie fallen within her. New American Standard Bible Therefore behold, days are coming When I will punish the idols of Babylon; And her whole land will be put to shame And all her slain will fall in her midst. King James Bible Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her. Holman Christian Standard Bible Therefore, look, the days are coming when I will punish Babylon's carved images. Her entire land will suffer shame, and all her slain will lie fallen within her. International Standard Version Therefore, look, days are coming when I'll punish the idols of Babylon. Her entire land will be put to shame, and all her slain will fall in her midst. NET Bible "So the time will certainly come when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be put to shame. All her mortally wounded will collapse in her midst. GOD'S WORD® Translation That is why the days are coming when I will punish Babylon's idols. The whole country will be put to shame, and all its soldiers will lie dead. Jubilee Bible 2000 Therefore, behold, the days come that I will visit the graven images of Babylon; and her whole land shall be ashamed, and all her dead shall fall in the midst of her. King James 2000 Bible Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her. American King James Version Therefore, behold, the days come, that I will do judgment on the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the middle of her. American Standard Version Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment upon the graven images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her. Douay-Rheims Bible Therefore behold the days come, and I will visit the idols of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her. Darby Bible Translation Therefore behold, days are coming when I will punish the graven images of Babylon; and her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her. English Revised Version Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon, and her whole land shall be ashamed; and all her slain shall fall in the midst of her. Webster's Bible Translation Therefore behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her. World English Bible Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment on the engraved images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her. Young's Literal Translation Therefore, lo, days are coming, And I have seen after the graven images of Babylon. And all its land is ashamed, And all its pierced ones do fall in its midst. Jeremia 51:47 Afrikaans PWL Jeremia 51:47 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:47 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 51:47 Bavarian Еремия 51:47 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 51:47 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 51:47 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 51:47 Croatian Bible Jermiáše 51:47 Czech BKR Jeremias 51:47 Danish Jeremia 51:47 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Westminster Leningrad Codex לָכֵן֙ הִנֵּ֣ה יָמִ֣ים בָּאִ֔ים וּפָקַדְתִּי֙ עַל־פְּסִילֵ֣י בָבֶ֔ל וְכָל־אַרְצָ֖הּ תֵּבֹ֑ושׁ וְכָל־חֲלָלֶ֖יהָ יִפְּל֥וּ בְתֹוכָֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 51:47 Hungarian: Karoli Jeremia 51:47 Esperanto JEREMIA 51:47 Finnish: Bible (1776) Jérémie 51:47 French: Darby Jérémie 51:47 French: Louis Segond (1910) Jérémie 51:47 French: Martin (1744) Jeremia 51:47 German: Modernized Jeremia 51:47 German: Luther (1912) Jeremia 51:47 German: Textbibel (1899) Geremia 51:47 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 51:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 51:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 51:47 Korean Ieremias 51:47 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 51:47 Lithuanian Jeremiah 51:47 Maori Jeremias 51:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 51:47 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, he aquí, vienen días en que castigaré a los ídolos de Babilonia; será avergonzada toda su tierra, y todos sus muertos caerán en medio de ella. Jeremías 51:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 51:47 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 51:47 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 51:47 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 51:47 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 51:47 Portugese Bible Ieremia 51:47 Romanian: Cornilescu Иеремия 51:47 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 51:47 Russian koi8r Jeremia 51:47 Swedish (1917) Jeremiah 51:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 51:47 Thai: from KJV Yeremya 51:47 Turkish Gieâ-reâ-mi 51:47 Vietnamese (1934) |