New International Version He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd picks his garment clean of lice, so he will pick Egypt clean and depart. New Living Translation He will set fire to the temples of Egypt's gods; he will burn the temples and carry the idols away as plunder. He will pick clean the land of Egypt as a shepherd picks fleas from his cloak. And he himself will leave unharmed. English Standard Version I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin, and he shall go away from there in peace. Berean Study Bible I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed. New American Standard Bible "And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely. King James Bible And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. Holman Christian Standard Bible I will kindle a fire in the temples of Egypt's gods, and he will burn them and take them prisoner. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his garment, and he will leave there unscathed. International Standard Version He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their idols and take them captive. He will wrap himself with the land of Egypt like a shepherd wraps himself with a garment, and then he will leave from there in peace. NET Bible He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed. GOD'S WORD® Translation He will set fire to the temples of Egypt's gods. He will burn down the temples and take their gods captive. Nebuchadnezzar will put on Egypt as his coat as a shepherd puts on his coat. He will leave Egypt peacefully. Jubilee Bible 2000 And I will put fire to the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace. King James 2000 Bible And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace. American King James Version And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace. American Standard Version And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. Douay-Rheims Bible And he shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them, and he shall carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment: and he shall go forth from thence in peace. Darby Bible Translation And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. English Revised Version And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. Webster's Bible Translation And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. World English Bible I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace. Young's Literal Translation And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace; Jeremia 43:12 Afrikaans PWL Jeremia 43:12 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 43:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 43:12 Bavarian Еремия 43:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 43:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 43:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 43:12 Croatian Bible Jermiáše 43:12 Czech BKR Jeremias 43:12 Danish Jeremia 43:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὕτως εἶπεν Κύριος τῶν δυνάμεων ὅτι Ἔσται ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ τῷ ἐρήμῳ παρὰ τὸ μὴ εἶναι ἄνθρωπον καὶ κτῆνος, ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν αὐτοῦ καταλύματα ποιμένων κοιταζόντων πρόβατα, Westminster Leningrad Codex וְהִצַּ֣תִּי אֵ֗שׁ בְּבָתֵּי֙ אֱלֹהֵ֣י מִצְרַ֔יִם וּשְׂרָפָ֖ם וְשָׁבָ֑ם וְעָטָה֩ אֶת־אֶ֨רֶץ מִצְרַ֜יִם כַּאֲשֶׁר־יַעְטֶ֤ה הָֽרֹעֶה֙ אֶת־בִּגְדֹ֔ו וְיָצָ֥א מִשָּׁ֖ם בְּשָׁלֹֽום׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 43:12 Hungarian: Karoli Jeremia 43:12 Esperanto JEREMIA 43:12 Finnish: Bible (1776) Jérémie 43:12 French: Darby Jérémie 43:12 French: Louis Segond (1910) Jérémie 43:12 French: Martin (1744) Jeremia 43:12 German: Modernized Jeremia 43:12 German: Luther (1912) Jeremia 43:12 German: Textbibel (1899) Geremia 43:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 43:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 43:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 43:12 Korean Ieremias 43:12 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 43:12 Lithuanian Jeremiah 43:12 Maori Jeremias 43:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 43:12 Spanish: La Biblia de las Américas `Y prenderá fuego a los templos de los dioses de Egipto, los quemará, y se llevará cautivos a sus ídolos. Y se envolverá de la tierra de Egipto como el pastor se envuelve con su capa, y saldrá de allí en paz. Jeremías 43:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 43:12 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 43:12 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 43:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 43:12 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 43:12 Portugese Bible Ieremia 43:12 Romanian: Cornilescu Иеремия 43:12 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 43:12 Russian koi8r Jeremia 43:12 Swedish (1917) Jeremiah 43:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 43:12 Thai: from KJV Yeremya 43:12 Turkish Gieâ-reâ-mi 43:12 Vietnamese (1934) |