New International Version "Tell this to the nations, proclaim concerning Jerusalem: 'A besieging army is coming from a distant land, raising a war cry against the cities of Judah. New Living Translation "Warn the surrounding nations and announce this to Jerusalem: The enemy is coming from a distant land, raising a battle cry against the towns of Judah. English Standard Version Warn the nations that he is coming; announce to Jerusalem, “Besiegers come from a distant land; they shout against the cities of Judah. Berean Study Bible Warn the nations now! Proclaim to Jerusalem: “A besieging army comes from a distant land; they raise their voices against the cities of Judah. New American Standard Bible "Report it to the nations, now! Proclaim over Jerusalem, 'Besiegers come from a far country, And lift their voices against the cities of Judah. King James Bible Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah. Holman Christian Standard Bible Warn the nations: Look! Proclaim to Jerusalem: Those who besiege are coming from a distant land; they raise their voices against the cities of Judah. International Standard Version "Tell the nations, 'Here they come!' Proclaim to Jerusalem, 'The besieging forces are coming from a distant land. They cry out against the cities of Judah. NET Bible They are saying, 'Announce to the surrounding nations, "The enemy is coming!" Proclaim this message to Jerusalem: "Those who besiege cities are coming from a distant land. They are ready to raise the battle cry against the towns in Judah."' GOD'S WORD® Translation Warn the nations about these things. Bring them to the attention of Jerusalem. "Hostile troops are coming from a distant country. They are shouting battle cries against the cities of Judah. Jubilee Bible 2000 Say ye of the Gentiles; behold, cause it to be heard upon Jerusalem, Watchmen come from a far country and shall give out their voice upon the cities of Judah. King James 2000 Bible Make mention to the nations; behold, proclaim against Jerusalem, that watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah. American King James Version Make you mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah. American Standard Version make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah. Douay-Rheims Bible Say ye to the nations: Behold it is heard in Jerusalem, that guards are coming from a far country, and give out their voice against the cities of Juda. Darby Bible Translation Inform the nations; behold, make Jerusalem to hear: Besiegers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah. English Revised Version make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah. Webster's Bible Translation Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah. World English Bible "Tell the nations; behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah. Young's Literal Translation Make ye mention to the nations, Lo, sound ye to Jerusalem: 'Besiegers are coming from the land afar off, And they give forth against cities of Judah their voice. Jeremia 4:16 Afrikaans PWL Jeremia 4:16 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 4:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 4:16 Bavarian Еремия 4:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 4:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 4:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 4:16 Croatian Bible Jermiáše 4:16 Czech BKR Jeremias 4:16 Danish Jeremia 4:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀναμνήσατε ἔθνη, ἰδοὺ ἥκασιν· ἀναγγείλατε ἐν Ἰερουσαλήμ Συστροφαὶ ἔρχονται ἐκ γῆς μακρόθεν καὶ ἔδωκαν ἐπὶ τὰς πόλεις Ἰούδα φωνὴν αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex הַזְכִּ֣ירוּ לַגֹּויִ֗ם הִנֵּה֙ הַשְׁמִ֣יעוּ עַל־יְרוּשָׁלִַ֔ם נֹצְרִ֥ים בָּאִ֖ים מֵאֶ֣רֶץ הַמֶּרְחָ֑ק וַֽיִּתְּנ֛וּ עַל־עָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה קֹולָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 4:16 Hungarian: Karoli Jeremia 4:16 Esperanto JEREMIA 4:16 Finnish: Bible (1776) Jérémie 4:16 French: Darby Jérémie 4:16 French: Louis Segond (1910) Jérémie 4:16 French: Martin (1744) Jeremia 4:16 German: Modernized Jeremia 4:16 German: Luther (1912) Jeremia 4:16 German: Textbibel (1899) Geremia 4:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 4:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 4:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 4:16 Korean Ieremias 4:16 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 4:16 Lithuanian Jeremiah 4:16 Maori Jeremias 4:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 4:16 Spanish: La Biblia de las Américas Avisad lo a las naciones: ¡Aquí están! Proclamad sobre Jerusalén: ``Sitiadores vienen de tierra lejana y alzan sus voces contra las ciudades de Judá. Jeremías 4:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 4:16 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 4:16 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 4:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 4:16 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 4:16 Portugese Bible Ieremia 4:16 Romanian: Cornilescu Иеремия 4:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 4:16 Russian koi8r Jeremia 4:16 Swedish (1917) Jeremiah 4:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 4:16 Thai: from KJV Yeremya 4:16 Turkish Gieâ-reâ-mi 4:16 Vietnamese (1934) |