New International Version I thought that after she had done all this she would return to me but she did not, and her unfaithful sister Judah saw it. New Living Translation I thought, 'After she has done all this, she will return to me.' But she did not return, and her faithless sister Judah saw this. English Standard Version And I thought, ‘After she has done all this she will return to me,’ but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it. Berean Study Bible I thought that after she had done all these things, she would return to Me. But she did not return, and her unfaithful sister Judah saw it. New American Standard Bible "I thought, 'After she has done all these things she will return to Me'; but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it. King James Bible And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it. Holman Christian Standard Bible I thought: After she has done all these things, she will return to Me. But she didn't return, and her treacherous sister Judah saw it. International Standard Version I thought, 'After she has done all these things, she will return to me.' But she didn't return, and her treacherous sister Judah saw this. NET Bible Yet even after she had done all that, I thought that she might come back to me. But she did not. Her sister, unfaithful Judah, saw what she did. GOD'S WORD® Translation I thought that after she had done all this that she would come back to me. But she didn't come back, and her treacherous sister Judah saw her. Jubilee Bible 2000 And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she did not return. And her rebellious sister Judah saw it. King James 2000 Bible And I said after she had done all these things, Turn you unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it. American King James Version And I said after she had done all these things, Turn you to me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it. American Standard Version And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it. Douay-Rheims Bible And when she had done all these things, I said: Return to me, and she did not return. And her treacherous sister Juda saw, Darby Bible Translation And I said, After she hath done all these [things], she will return unto me; but she returned not. And her sister Judah, the treacherous, saw [it]. English Revised Version And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it. Webster's Bible Translation And I said after she had done all these things, Turn thou to me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it. World English Bible I said after she had done all these things, 'She will return to me;' but she didn't return; and her treacherous sister Judah saw it. Young's Literal Translation And I say, after her doing all these, Unto Me thou dost turn back, and she hath not turned back, and see it doth her treacherous sister Judah. Jeremia 3:7 Afrikaans PWL Jeremia 3:7 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 3:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 3:7 Bavarian Еремия 3:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 3:7 Croatian Bible Jermiáše 3:7 Czech BKR Jeremias 3:7 Danish Jeremia 3:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπα μετὰ τὸ πορνεῦσαι αὐτὴν ταῦτα πάντα Πρὸς μὲ ἀνάστρεψον· καὶ οὐκ ἀνέστρεψεν, καὶ εἶδεν τὴν ἀσυνθεσίαν αὐτῆς ἡ ἀσύνθετος Ἰουδά. Westminster Leningrad Codex וָאֹמַ֗ר אַחֲרֵ֨י עֲשֹׂותָ֧הּ אֶת־כָּל־אֵ֛לֶּה אֵלַ֥י תָּשׁ֖וּב וְלֹא־שָׁ֑בָה [וַתֵּרֶאה כ] (וַתֵּ֛רֶא ק) בָּגֹודָ֥ה אֲחֹותָ֖הּ יְהוּדָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 3:7 Hungarian: Karoli Jeremia 3:7 Esperanto JEREMIA 3:7 Finnish: Bible (1776) Jérémie 3:7 French: Darby Jérémie 3:7 French: Louis Segond (1910) Jérémie 3:7 French: Martin (1744) Jeremia 3:7 German: Modernized Jeremia 3:7 German: Luther (1912) Jeremia 3:7 German: Textbibel (1899) Geremia 3:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 3:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 3:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 3:7 Korean Ieremias 3:7 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 3:7 Lithuanian Jeremiah 3:7 Maori Jeremias 3:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y me dije: ``Después que ella haya hecho todas estas cosas, volverá a mí; mas no regresó, y lo vio su pérfida hermana Judá. Jeremías 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 3:7 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 3:7 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 3:7 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 3:7 Portugese Bible Ieremia 3:7 Romanian: Cornilescu Иеремия 3:7 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 3:7 Russian koi8r Jeremia 3:7 Swedish (1917) Jeremiah 3:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 3:7 Thai: from KJV Yeremya 3:7 Turkish Gieâ-reâ-mi 3:7 Vietnamese (1934) |