New International Version "Inquire now of the LORD for us because Nebuchadnezzar king of Babylon is attacking us. Perhaps the LORD will perform wonders for us as in times past so that he will withdraw from us." New Living Translation "Please speak to the LORD for us and ask him to help us. King Nebuchadnezzar of Babylon is attacking Judah. Perhaps the LORD will be gracious and do a mighty miracle as he has done in the past. Perhaps he will force Nebuchadnezzar to withdraw his armies." English Standard Version “Inquire of the LORD for us, for Nebuchadnezzar king of Babylon is making war against us. Perhaps the LORD will deal with us according to all his wonderful deeds and will make him withdraw from us.” Berean Study Bible “Please inquire of the LORD on our behalf, since Nebuchadnezzar king of Babylon is waging war against us. Perhaps the LORD will perform for us something like all His past wonders, so that Nebuchadnezzar will withdraw from us.” New American Standard Bible "Please inquire of the LORD on our behalf, for Nebuchadnezzar king of Babylon is warring against us; perhaps the LORD will deal with us according to all His wonderful acts, so that the enemy will withdraw from us." King James Bible Inquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us. Holman Christian Standard Bible "Ask the LORD on our behalf, since Nebuchadnezzar king of Babylon is making war against us. Perhaps the LORD will perform for us something like all His past wonderful works so that Nebuchadnezzar will withdraw from us." International Standard Version Please inquire of the LORD on our behalf, for Nebuchadnezzar king of Babylon is fighting against us. Perhaps the LORD will do some of his miraculous acts for us, and Nebuchadnezzar will depart from us." NET Bible "Please ask the LORD to come and help us, because King Nebuchadnezzar of Babylon is attacking us. Maybe the LORD will perform one of his miracles as in times past and make him stop attacking us and leave." GOD'S WORD® Translation "Consult the LORD for us, because King Nebuchadnezzar of Babylon is attacking us. Maybe the LORD will perform miracles for us so that Nebuchadnezzar will retreat." Jubilee Bible 2000 Enquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon makes war against us; peradventure the LORD will deal with us according to all his wondrous works, and he will go up from upon us. King James 2000 Bible Inquire, I pray you, of the LORD for us; for Nebuchadnezzar king of Babylon makes war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us. American King James Version Inquire, I pray you, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon makes war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us. American Standard Version Inquire, I pray thee, of Jehovah for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us: peradventure Jehovah will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us. Douay-Rheims Bible Inquire of the Lord for us, for Nabuchodonosor king of Babylon maketh war against us: if so be the Lord will deal with us according to all his wonderful works, that he may depart from us. Darby Bible Translation Inquire, I pray thee, of Jehovah for us; for Nebuchadrezzar the king of Babylon maketh war against us; if so be that Jehovah will deal with us according to all his marvellous works, that he may go up from us. English Revised Version Inquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us: peradventure the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us. Webster's Bible Translation Inquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadnezzar king of Babylon maketh war against us; it may be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us. World English Bible Please inquire of Yahweh for us; for Nebuchadnezzar king of Babylon makes war against us: perhaps Yahweh will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us. Young's Literal Translation 'Inquire, we pray thee, for us at Jehovah, for Nebuchadrezzar king of Babylon hath fought against us; perhaps Jehovah doth deal with us according to all His wonders, and doth cause him to go up from off us.' Jeremia 21:2 Afrikaans PWL Jeremia 21:2 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 21:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 21:2 Bavarian Еремия 21:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 21:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 21:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 21:2 Croatian Bible Jermiáše 21:2 Czech BKR Jeremias 21:2 Danish Jeremia 21:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἐπερώτησον περὶ ἡμῶν τὸν κύριον, ὅτι βασιλεὺς Βαβυλῶνος ἐφέστηκεν ἐφ᾽ ἡμᾶς, εἰ ποιήσει Κύριος κατὰ πάντα τὰ θαυμάσια αὐτοῦ, καὶ ἀπελεύσεται ἀφ᾽ ἡμῶν. Westminster Leningrad Codex דְּרָשׁ־נָ֤א בַעֲדֵ֙נוּ֙ אֶת־יְהוָ֔ה כִּ֛י נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל נִלְחָ֣ם עָלֵ֑ינוּ אוּלַי֩ יַעֲשֶׂ֨ה יְהוָ֤ה אֹותָ֙נוּ֙ כְּכָל־נִפְלְאֹתָ֔יו וְיַעֲלֶ֖ה מֵעָלֵֽינוּ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 21:2 Hungarian: Karoli Jeremia 21:2 Esperanto JEREMIA 21:2 Finnish: Bible (1776) Jérémie 21:2 French: Darby Jérémie 21:2 French: Louis Segond (1910) Jérémie 21:2 French: Martin (1744) Jeremia 21:2 German: Modernized Jeremia 21:2 German: Luther (1912) Jeremia 21:2 German: Textbibel (1899) Geremia 21:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 21:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 21:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 21:2 Korean Ieremias 21:2 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 21:2 Lithuanian Jeremiah 21:2 Maori Jeremias 21:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 21:2 Spanish: La Biblia de las Américas Consulta ahora de nuestra parte al SEÑOR, porque Nabucodonosor, rey de Babilonia, nos hace la guerra; tal vez el SEÑOR haga con nosotros conforme a todas sus maravillas, para que el enemigo se retire de nosotros. Jeremías 21:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 21:2 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 21:2 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 21:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 21:2 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 21:2 Portugese Bible Ieremia 21:2 Romanian: Cornilescu Иеремия 21:2 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 21:2 Russian koi8r Jeremia 21:2 Swedish (1917) Jeremiah 21:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 21:2 Thai: from KJV Yeremya 21:2 Turkish Gieâ-reâ-mi 21:2 Vietnamese (1934) |