New International Version Do not run until your feet are bare and your throat is dry. But you said, 'It's no use! I love foreign gods, and I must go after them.' New Living Translation When will you stop running? When will you stop panting after other gods? But you say, 'Save your breath. I'm in love with these foreign gods, and I can't stop loving them now!' English Standard Version Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, ‘It is hopeless, for I have loved foreigners, and after them I will go.’ Berean Study Bible You should have kept your feet from going bare and your throat from being thirsty. But you said, ‘It is hopeless! For I love foreign gods, and I must go after them.’ New American Standard Bible "Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, 'It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.' King James Bible Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go. Holman Christian Standard Bible Keep your feet from going bare and your throat from thirst. But you say, "It's hopeless; I love strangers, and I will continue to follow them." International Standard Version "Don't run until your feet are bare and your throat is dry. But you say, 'It's hopeless! Because I love foreign gods, I'll go after them!'" NET Bible Do not chase after other gods until your shoes wear out and your throats become dry. But you say, 'It is useless for you to try and stop me because I love those foreign gods and want to pursue them!' GOD'S WORD® Translation Don't run until your feet are bare and your throats are dry. But you say that it's useless. You love foreign gods and follow them. Jubilee Bible 2000 Withhold thy foot from being unshod and thy throat from thirst; but thou didst say, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them I will go. King James 2000 Bible Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go. American King James Version Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go. American Standard Version Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go. Douay-Rheims Bible Keep thy foot from being bare, and thy throat from thirst. But thou saidst: I have lost all hope, I will not do it: for I have loved strangers, and I will walk after them. Darby Bible Translation Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst. But thou saidst, There is no hope; no, for I love strangers, and after them will I go. English Revised Version Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go. Webster's Bible Translation Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go. World English Bible "Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, 'It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.' Young's Literal Translation Withhold thy foot from being unshod, And thy throat from thirst, And thou sayest, 'It is incurable, No, for I have loved strangers, and after them I go.' Jeremia 2:25 Afrikaans PWL Jeremia 2:25 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 2:25 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 2:25 Bavarian Еремия 2:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 2:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 2:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 2:25 Croatian Bible Jermiáše 2:25 Czech BKR Jeremias 2:25 Danish Jeremia 2:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀπόστρεψον τὸν πόδα σου ἀπὸ ὁδοῦ τραχείας, καὶ τὸν φάρυγγά σου ἀπὸ δίψους. ἡ δὲ εἶπεν Ἀνδριοῦμαι· ὅτι ἠγαπήκει ἀλλοτρίους καὶ ὀπίσω αὐτῶν ἐπορεύετο. Westminster Leningrad Codex מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף [וּגֹורֹנֵךְ כ] (וּגְרֹונֵ֖ךְ ק) מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נֹואָ֔שׁ לֹ֕וא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 2:25 Hungarian: Karoli Jeremia 2:25 Esperanto JEREMIA 2:25 Finnish: Bible (1776) Jérémie 2:25 French: Darby Jérémie 2:25 French: Louis Segond (1910) Jérémie 2:25 French: Martin (1744) Jeremia 2:25 German: Modernized Jeremia 2:25 German: Luther (1912) Jeremia 2:25 German: Textbibel (1899) Geremia 2:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 2:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 2:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 2:25 Korean Ieremias 2:25 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 2:25 Lithuanian Jeremiah 2:25 Maori Jeremias 2:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 2:25 Spanish: La Biblia de las Américas Guarda tus pies de andar descalzos y tu garganta de la sed. Mas dijiste: ``Es en vano. ¡No! Porque amo a los extraños, y tras ellos andaré. Jeremías 2:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 2:25 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 2:25 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 2:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 2:25 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 2:25 Portugese Bible Ieremia 2:25 Romanian: Cornilescu Иеремия 2:25 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 2:25 Russian koi8r Jeremia 2:25 Swedish (1917) Jeremiah 2:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 2:25 Thai: from KJV Yeremya 2:25 Turkish Gieâ-reâ-mi 2:25 Vietnamese (1934) |