New International Version I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh because their enemies will press the siege so hard against them to destroy them.' New Living Translation I will see to it that your enemies lay siege to the city until all the food is gone. Then those trapped inside will eat their own sons and daughters and friends. They will be driven to utter despair.' English Standard Version And I will make them eat the flesh of their sons and their daughters, and everyone shall eat the flesh of his neighbor in the siege and in the distress, with which their enemies and those who seek their life afflict them.’ Berean Study Bible I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.’ New American Standard Bible "I will make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they will eat one another's flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their life will distress them."' King James Bible And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them. Holman Christian Standard Bible I will make them eat the flesh of their sons and their daughters, and they will eat each other's flesh in the siege and distress that their enemies, those who want to take their life, inflict on them. International Standard Version I'll cause them to eat the flesh of their sons and daughters, and people will eat the flesh of their neighbors in the siege and in the distress to which their enemies and those seeking their lives will subject them."'" NET Bible I will reduce the people of this city to desperate straits during the siege imposed on it by their enemies who are seeking to kill them. I will make them so desperate that they will eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another."'" GOD'S WORD® Translation I will make the people eat the flesh of their sons and daughters. They will eat each other's flesh during blockades and hardships that their enemies impose on them when they want to kill them." Jubilee Bible 2000 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and each one shall eat the flesh of his friend in the siege and straitness, with which their enemies and those that seek their souls shall straiten them. King James 2000 Bible And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend in the siege and distress, with which their enemies, and they that seek their lives, shall distress them. American King James Version And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and narrow place, with which their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them. American Standard Version And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the distress, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall distress them. Douay-Rheims Bible And I will feed them with the flesh of their sons, and with the flesh of their daughters: and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege, and in the distress wherewith their enemies, and they that seek their lives shall straiten them. Darby Bible Translation And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the straitness wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them. English Revised Version And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the straitness, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall straiten them. Webster's Bible Translation And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and distress with which their enemies, and they that seek their lives, shall distress them. World English Bible I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the distress, with which their enemies, and those who seek their life, shall distress them. Young's Literal Translation And I have caused them to eat the flesh of their sons, and the flesh of their daughters, and each the flesh of his friend they do eat, in the siege and in the straitness with which straiten them do their enemies, and those seeking their life. Jeremia 19:9 Afrikaans PWL Jeremia 19:9 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 19:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 19:9 Bavarian Еремия 19:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 19:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 19:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 19:9 Croatian Bible Jermiáše 19:9 Czech BKR Jeremias 19:9 Danish Jeremia 19:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔδονται τὰς σάρκας τῶν υἱῶν αὐτῶν καὶ τὰς σάρκας τῶν θυγατέρων αὐτῶν, καὶ ἕκαστος τὰς σάρκας τοῦ πλησίον αὐτοῦ ἔδονται ἐν τῇ περιοχῇ καὶ πολιορκίᾳ ᾗ πολιορκήσουσιν αὐτοὺς οἱ ἐχθροὶ αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וְהַֽאֲכַלְתִּ֞ים אֶת־בְּשַׂ֣ר בְּנֵיהֶ֗ם וְאֵת֙ בְּשַׂ֣ר בְּנֹתֵיהֶ֔ם וְאִ֥ישׁ בְּשַׂר־רֵעֵ֖הוּ יֹאכֵ֑לוּ בְּמָצֹור֙ וּבְמָצֹ֔וק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֧יקוּ לָהֶ֛ם אֹיְבֵיהֶ֖ם וּמְבַקְשֵׁ֥י נַפְשָֽׁם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 19:9 Hungarian: Karoli Jeremia 19:9 Esperanto JEREMIA 19:9 Finnish: Bible (1776) Jérémie 19:9 French: Darby Jérémie 19:9 French: Louis Segond (1910) Jérémie 19:9 French: Martin (1744) Jeremia 19:9 German: Modernized Jeremia 19:9 German: Luther (1912) Jeremia 19:9 German: Textbibel (1899) Geremia 19:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 19:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 19:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 19:9 Korean Ieremias 19:9 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 19:9 Lithuanian Jeremiah 19:9 Maori Jeremias 19:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 19:9 Spanish: La Biblia de las Américas `Y les haré comer la carne de sus hijos y la carne de sus hijas, y cada uno comerá la carne de su prójimo durante el sitio y en la aflicción con que les afligirán sus enemigos y los que buscan su vida.' Jeremías 19:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 19:9 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 19:9 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 19:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 19:9 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 19:9 Portugese Bible Ieremia 19:9 Romanian: Cornilescu Иеремия 19:9 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 19:9 Russian koi8r Jeremia 19:9 Swedish (1917) Jeremiah 19:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 19:9 Thai: from KJV Yeremya 19:9 Turkish Gieâ-reâ-mi 19:9 Vietnamese (1934) |