New International Version "This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'Listen! I am going to bring on this city and all the villages around it every disaster I pronounced against them, because they were stiff-necked and would not listen to my words.'" New Living Translation "This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: 'I will bring disaster upon this city and its surrounding towns as I promised, because you have stubbornly refused to listen to me.'" English Standard Version “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, behold, I am bringing upon this city and upon all its towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have stiffened their neck, refusing to hear my words.” Berean Study Bible “This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Behold, I am about to bring on this city and on all the villages around it every disaster I have pronounced against them, because they have stiffened their necks so as not to heed My words.’ ” New American Standard Bible "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Behold, I am about to bring on this city and all its towns the entire calamity that I have declared against it, because they have stiffened their necks so as not to heed My words.'" King James Bible Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words. Holman Christian Standard Bible "This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I am about to bring on this city--and on all its dependent villages--all the disaster that I spoke against it, for they have become obstinate, not obeying My words.'" International Standard Version "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'I'm about to bring on this city and all its towns all the disaster that I declared against it because they were determined not to obey my message.'" NET Bible "The LORD God of Israel who rules over all says, 'I will soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refused to pay any attention to what I have said!'" GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I'm going to bring on this city and on all its towns the disasters that I threatened. They've become impossible to deal with, and they refuse to obey me." Jubilee Bible 2000 Thus hath the LORD of the hosts, God of Israel said: Behold, I bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have spoken against her because they have hardened their necks that they might not hear my words. King James 2000 Bible Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words. American King James Version Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring on this city and on all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring upon this city and upon all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Behold I will bring in upon this city, and upon all the cities thereof all the evils that I have spoken against it: because they have hardened their necks, and they might not hear my words. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all her cities all the evil that I have spoken against it; for they have hardened their necks, not to hear my words. English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they might not hear my words. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words. World English Bible Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words. Young's Literal Translation 'Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am bringing in unto this city, and on all its cities, all the evil that I have spoken against it, for they have hardened their neck -- not to hear My words!' Jeremia 19:15 Afrikaans PWL Jeremia 19:15 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 19:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 19:15 Bavarian Еремия 19:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 19:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 19:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 19:15 Croatian Bible Jermiáše 19:15 Czech BKR Jeremias 19:15 Danish Jeremia 19:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Τάδε λέγει Κύριος Ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω ἐπὶ τὴν πόλιν ταύτην καὶ ἐπὶ πάσας τὰς πόλεις αὐτῆς καὶ ἐπὶ τὰς κώμας αὐτῆς ἅπαντα τὰ κακὰ ἃ ἐλάλησα ἐπ᾽ αὐτήν, ὅτι ἐσκλήρυναν τὸν τράχηλον αὐτῶν τοῦ μὴ εἰσακούειν τῶν ἐντολῶν μου. Westminster Leningrad Codex כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֨י [מֵבִי כ] (מֵבִ֜יא ק) אֶל־הָעִ֤יר הַזֹּאת֙ וְעַל־כָּל־עָרֶ֔יהָ אֵ֚ת כָּל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי עָלֶ֑יהָ כִּ֤י הִקְשׁוּ֙ אֶת־עָרְפָּ֔ם לְבִלְתִּ֖י שְׁמֹ֥ועַ אֶת־דְּבָרָֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 19:15 Hungarian: Karoli Jeremia 19:15 Esperanto JEREMIA 19:15 Finnish: Bible (1776) Jérémie 19:15 French: Darby Jérémie 19:15 French: Louis Segond (1910) Jérémie 19:15 French: Martin (1744) Jeremia 19:15 German: Modernized Jeremia 19:15 German: Luther (1912) Jeremia 19:15 German: Textbibel (1899) Geremia 19:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 19:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 19:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 19:15 Korean Ieremias 19:15 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 19:15 Lithuanian Jeremiah 19:15 Maori Jeremias 19:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 19:15 Spanish: La Biblia de las Américas Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: ``He aquí, voy a traer sobre esta ciudad y sobre todas sus aldeas la calamidad que he declarado contra ella, porque han endurecido su cerviz para no escuchar mis palabras. Jeremías 19:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 19:15 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 19:15 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 19:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 19:15 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 19:15 Portugese Bible Ieremia 19:15 Romanian: Cornilescu Иеремия 19:15 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 19:15 Russian koi8r Jeremia 19:15 Swedish (1917) Jeremiah 19:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 19:15 Thai: from KJV Yeremya 19:15 Turkish Gieâ-reâ-mi 19:15 Vietnamese (1934) |