New International Version But if you do not obey me to keep the Sabbath day holy by not carrying any load as you come through the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle an unquenchable fire in the gates of Jerusalem that will consume her fortresses.'" New Living Translation "'But if you do not listen to me and refuse to keep the Sabbath holy, and if on the Sabbath day you bring loads of merchandise through the gates of Jerusalem just as on other days, then I will set fire to these gates. The fire will spread to the palaces, and no one will be able to put out the roaring flames.'" English Standard Version But if you do not listen to me, to keep the Sabbath day holy, and not to bear a burden and enter by the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem and shall not be quenched.’” Berean Study Bible But if you do not listen to Me to keep the Sabbath day holy by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle an unquenchable fire in its gates to consume the citadels of Jerusalem.’ ” New American Standard Bible "But if you do not listen to Me to keep the sabbath day holy by not carrying a load and coming in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then I will kindle a fire in its gates and it will devour the palaces of Jerusalem and not be quenched."'" King James Bible But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched. Holman Christian Standard Bible If you do not listen to Me to consecrate the Sabbath day by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, I will set fire to its gates, and it will consume the citadels of Jerusalem and not be extinguished." International Standard Version But if you don't listen to me, to consecrate the Sabbath day and not carry any load as you enter the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I'll start a fire in its gates. It will consume the palaces of Jerusalem and won't be extinguished."'" NET Bible But you must obey me and set the Sabbath day apart to me. You must not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day. If you disobey, I will set the gates of Jerusalem on fire. It will burn down all the fortified dwellings in Jerusalem and no one will be able to put it out.'" GOD'S WORD® Translation But you must listen to me and observe the day of worship as a holy day by not carrying anything through the gates of Jerusalem on the day of worship. If you don't do this, I will set its gates on fire. The fire will burn down the palaces in Jerusalem, and you won't be able to put it out." Jubilee Bible 2000 But if ye will not hearken unto me to sanctify the sabbath day, and not to bring burdens nor bring it in through the gates of Jerusalem on the sabbath day; then I will kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched. King James 2000 Bible But if you will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched. American King James Version But if you will not listen to me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched. American Standard Version But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched. Douay-Rheims Bible But if you will not hearken to me, to sanctify the sabbath day, and not to carry burdens, and not to bring them in by the gates of Jerusalem on the sabbath day: I will kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the houses of Jerusalem, and it shall not be quenched. Darby Bible Translation But if ye will not hearken unto me, to hallow the sabbath day and not to bear a burden and enter in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched. English Revised Version But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched. Webster's Bible Translation But if ye will not hearken to me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched. World English Bible But if you will not listen to me to make the Sabbath day holy, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day; then will I kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched. Young's Literal Translation And if ye do not hearken unto me to sanctify the day of rest, And so as not to bear a burden, And to come in at the gates of Jerusalem on the day of rest, Then I have kindled a fire in its gates, And it hath consumed the high places of Jerusalem, And it is not quenched!' Jeremia 17:27 Afrikaans PWL Jeremia 17:27 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 17:27 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 17:27 Bavarian Еремия 17:27 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 17:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 17:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 17:27 Croatian Bible Jermiáše 17:27 Czech BKR Jeremias 17:27 Danish Jeremia 17:27 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ἐὰν μὴ εἰσακούσητέ μου τοῦ ἁγιάζειν τὴν ἡμέραν τῶν σαββάτων, τοῦ μὴ αἴρειν βαστάγματα καὶ μὴ εἰσπορεύεσθαι ταῖς πύλαις Ἰερουσαλὴμ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων, καὶ ἀνάψω πῦρ ἐν ταῖς πύλαις αὐτῆς καὶ καταφάγεται ἄμφοδα Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐ σβεσθήσεται. Westminster Leningrad Codex וְאִם־לֹ֨א תִשְׁמְע֜וּ אֵלַ֗י לְקַדֵּשׁ֙ אֶת־יֹ֣ום הַשַּׁבָּ֔ת וּלְבִלְתִּ֣י ׀ שְׂאֵ֣ת מַשָּׂ֗א וּבֹ֛א בְּשַׁעֲרֵ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם בְּיֹ֣ום הַשַּׁבָּ֑ת וְהִצַּ֧תִּי אֵ֣שׁ בִּשְׁעָרֶ֗יהָ וְאָֽכְלָ֛ה אַרְמְנֹ֥ות יְרוּשָׁלִַ֖ם וְלֹ֥א תִכְבֶּֽה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 17:27 Hungarian: Karoli Jeremia 17:27 Esperanto JEREMIA 17:27 Finnish: Bible (1776) Jérémie 17:27 French: Darby Jérémie 17:27 French: Louis Segond (1910) Jérémie 17:27 French: Martin (1744) Jeremia 17:27 German: Modernized Jeremia 17:27 German: Luther (1912) Jeremia 17:27 German: Textbibel (1899) Geremia 17:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 17:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 17:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 17:27 Korean Ieremias 17:27 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 17:27 Lithuanian Jeremiah 17:27 Maori Jeremias 17:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 17:27 Spanish: La Biblia de las Américas `Pero si no me escucháis en cuanto a santificar el día de reposo, y traéis carga y entráis por las puertas de Jerusalén en día de reposo, entonces prenderé fuego a sus puertas, que consumirá los palacios de Jerusalén, y no se apagará.' Jeremías 17:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 17:27 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 17:27 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 17:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 17:27 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 17:27 Portugese Bible Ieremia 17:27 Romanian: Cornilescu Иеремия 17:27 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 17:27 Russian koi8r Jeremia 17:27 Swedish (1917) Jeremiah 17:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 17:27 Thai: from KJV Yeremya 17:27 Turkish Gieâ-reâ-mi 17:27 Vietnamese (1934) |