New International Version No one will offer food to comfort those who mourn for the dead--not even for a father or a mother--nor will anyone give them a drink to console them. New Living Translation No one will offer a meal to comfort those who mourn for the dead--not even at the death of a mother or father. No one will send a cup of wine to console them. English Standard Version No one shall break bread for the mourner, to comfort him for the dead, nor shall anyone give him the cup of consolation to drink for his father or his mother. Berean Study Bible No food will be offered to comfort those who mourn the dead; not even a cup of consolation will be given for the loss of a father or mother. New American Standard Bible "Men will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone's father or mother. King James Bible Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. Holman Christian Standard Bible Food won't be provided for the mourner to comfort him because of the dead. A cup of consolation won't be given him because of the loss of his father or mother. International Standard Version They won't break bread for the mourner to be consoled for the dead. They won't give anyone the cup of consolation to drink for his father or mother. NET Bible No one will take any food to those who mourn for the dead to comfort them. No one will give them any wine to drink to console them for the loss of their father or mother. GOD'S WORD® Translation No one will offer food to comfort those who mourn the dead. No one will give a consoling drink to those who have lost their fathers or mothers. Jubilee Bible 2000 neither shall they break the bread of mourning for them, to comfort themselves for their death; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. King James 2000 Bible Neither shall men break bread for those in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. American King James Version Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. American Standard Version neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. Douay-Rheims Bible And they shall not break bread among them to him that mourneth, to comfort him for the dead: neither shall they give them to drink of the cup, to comfort them for their father and mother. Darby Bible Translation Nor shall they break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall they give them the cup of consolations to drink for their father or for their mother. English Revised Version neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. Webster's Bible Translation Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. World English Bible neither shall men break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. Young's Literal Translation Nor do they deal out to them for mourning, To comfort him concerning the dead, Nor cause them to drink a cup of consolations For his father and for his mother. Jeremia 16:7 Afrikaans PWL Jeremia 16:7 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 16:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 16:7 Bavarian Еремия 16:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 16:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 16:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 16:7 Croatian Bible Jermiáše 16:7 Czech BKR Jeremias 16:7 Danish Jeremia 16:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐ μὴ κλασθῇ ἄρτος ἐν πένθει αὐτῶν εἰς παράκλησιν ἐπὶ τεθνηκότι· οὐ ποτιοῦσιν αὐτὸν ποτήριον εἰς παράκλησιν ἐπὶ πατρὶ καὶ μητρὶ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וְלֹֽא־יִפְרְס֥וּ לָהֶ֛ם עַל־אֵ֖בֶל לְנַחֲמֹ֣ו עַל־מֵ֑ת וְלֹֽא־יַשְׁק֤וּ אֹותָם֙ כֹּ֣וס תַּנְחוּמִ֔ים עַל־אָבִ֖יו וְעַל־אִמֹּֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 16:7 Hungarian: Karoli Jeremia 16:7 Esperanto JEREMIA 16:7 Finnish: Bible (1776) Jérémie 16:7 French: Darby Jérémie 16:7 French: Louis Segond (1910) Jérémie 16:7 French: Martin (1744) Jeremia 16:7 German: Modernized Jeremia 16:7 German: Luther (1912) Jeremia 16:7 German: Textbibel (1899) Geremia 16:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 16:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 16:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 16:7 Korean Ieremias 16:7 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 16:7 Lithuanian Jeremiah 16:7 Maori Jeremias 16:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 16:7 Spanish: La Biblia de las Américas no partirán el pan en el duelo para ellos, a fin de consolarlos por el muerto, ni les darán a beber la copa de consolación por su padre o por su madre. Jeremías 16:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 16:7 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 16:7 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 16:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 16:7 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 16:7 Portugese Bible Ieremia 16:7 Romanian: Cornilescu Иеремия 16:7 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 16:7 Russian koi8r Jeremia 16:7 Swedish (1917) Jeremiah 16:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 16:7 Thai: from KJV Yeremya 16:7 Turkish Gieâ-reâ-mi 16:7 Vietnamese (1934) |