New International Version He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him. New Living Translation My servant grew up in the LORD's presence like a tender green shoot, like a root in dry ground. There was nothing beautiful or majestic about his appearance, nothing to attract us to him. English Standard Version For he grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground; he had no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him. Berean Study Bible He grew up before Him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no stately form or majesty to attract us, no beauty that we should desire Him. New American Standard Bible For He grew up before Him like a tender shoot, And like a root out of parched ground; He has no stately form or majesty That we should look upon Him, Nor appearance that we should be attracted to Him. King James Bible For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. Holman Christian Standard Bible He grew up before Him like a young plant and like a root out of dry ground. He didn't have an impressive form or majesty that we should look at Him, no appearance that we should desire Him. International Standard Version For he grew up before him like a tender plant, and like a root out of a dry ground; he had no form and he had no majesty that we should look at him, and there is no attractiveness that we should desire him. NET Bible He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him. GOD'S WORD® Translation He grew up in his presence like a young tree, like a root out of dry ground. He had no form or majesty that would make us look at him. He had nothing in his appearance that would make us desire him. Jubilee Bible 2000 With all this he shall grow up before him as a tender sprout and as a root out of a dry ground. There is no outward appearance in him, nor beauty. We shall see him, yet nothing attractive about him that we should desire him. King James 2000 Bible For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he has no stately form nor splendor; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. American King James Version For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he has no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. American Standard Version For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we see him, there is no beauty that we should desire him. Douay-Rheims Bible And he shall grow up as a tender plant before him, and as a root out of a thirsty ground: there is no beauty in him, nor comeliness: and we have seen him, and there was no sightliness, that we should be desirous of him: Darby Bible Translation For he shall grow up before him as a tender sapling, and as a root out of dry ground: he hath no form nor lordliness, and when we see him, there is no beauty that we should desire him. English Revised Version For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we see him, there is no beauty that we should desire him. Webster's Bible Translation For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. World English Bible For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no form nor comeliness. When we see him, there is no beauty that we should desire him. Young's Literal Translation Yea, he cometh up as a tender plant before Him, And as a root out of a dry land, He hath no form, nor honour, when we observe him, Nor appearance, when we desire him. Jesaja 53:2 Afrikaans PWL Isaia 53:2 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 53:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 53:2 Bavarian Исая 53:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 53:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 53:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 53:2 Croatian Bible Izaiáše 53:2 Czech BKR Esajas 53:2 Danish Jesaja 53:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀνηγγείλαμεν ὡς παιδίον ἐναντίον αὐτοῦ, ὡς ῥίζα ἐν γῇ διψώσῃ· οὐκ ἔστιν εἶδος αὐτῷ οὐδὲ δόξα. καὶ εἴδομεν αὐτόν, καὶ οὐκ εἶχεν εἶδος οὐδὲ κάλλος, Westminster Leningrad Codex וַיַּ֨עַל כַּיֹּונֵ֜ק לְפָנָ֗יו וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה לֹא־תֹ֥אַר לֹ֖ו וְלֹ֣א הָדָ֑ר וְנִרְאֵ֥הוּ וְלֹֽא־מַרְאֶ֖ה וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 53:2 Hungarian: Karoli Jesaja 53:2 Esperanto JESAJA 53:2 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 53:2 French: Darby Ésaïe 53:2 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 53:2 French: Martin (1744) Jesaja 53:2 German: Modernized Jesaja 53:2 German: Luther (1912) Jesaja 53:2 German: Textbibel (1899) Isaia 53:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 53:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 53:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 53:2 Korean Isaias 53:2 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 53:2 Lithuanian Isaiah 53:2 Maori Esaias 53:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 53:2 Spanish: La Biblia de las Américas Creció delante de El como renuevo tierno, como raíz de tierra seca; no tiene aspecto hermoso ni majestad para que le miremos, ni apariencia para que le deseemos. Isaías 53:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 53:2 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 53:2 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 53:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 53:2 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 53:2 Portugese Bible Isaia 53:2 Romanian: Cornilescu Исаия 53:2 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 53:2 Russian koi8r Jesaja 53:2 Swedish (1917) Isaiah 53:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 53:2 Thai: from KJV Yeşaya 53:2 Turkish EÂ-sai 53:2 Vietnamese (1934) |