New International Version Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes. New Living Translation The watchmen shout and sing with joy, for before their very eyes they see the LORD returning to Jerusalem. English Standard Version The voice of your watchmen—they lift up their voice; together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the LORD to Zion. Berean Study Bible Listen! Your watchmen lift up their voices, together they shout for joy. For every eye will see when the LORD returns to Zion. New American Standard Bible Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion. King James Bible Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. Holman Christian Standard Bible The voices of your watchmen-- they lift up their voices, shouting for joy together; for every eye will see when the LORD returns to Zion. International Standard Version Listen! Your watchmen lift up their voices, together they sing for joy; for they will see in plain sight the return of the LORD to Zion with compassion. NET Bible Listen, your watchmen shout; in unison they shout for joy, for they see with their very own eyes the LORD's return to Zion. GOD'S WORD® Translation Listen! Your watchmen raise their voices and shout together joyfully. When the LORD brings Zion back, they will see it with their own eyes. Jubilee Bible 2000 The voice of thy watchmen! They shall lift up the voice; together they shall rejoice: for they shall see eye to eye, how the LORD shall return to bring again Zion. King James 2000 Bible Your watchmen shall lift up their voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. American King James Version Your watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. American Standard Version The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion. Douay-Rheims Bible The voice of thy watchmen: they have lifted up their voice, they shah praise together: for they shall see eye to eye when the Lord shall convert Sion Darby Bible Translation -- The voice of thy watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion. English Revised Version The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see, eye to eye, when the LORD returneth to Zion. Webster's Bible Translation Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. World English Bible The voice of your watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Yahweh returns to Zion. Young's Literal Translation The voice of thy watchmen! They have lifted up the voice, together they cry aloud, Because eye to eye they see, in Jehovah's turning back to Zion. Jesaja 52:8 Afrikaans PWL Isaia 52:8 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 52:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 52:8 Bavarian Исая 52:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 52:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 52:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 52:8 Croatian Bible Izaiáše 52:8 Czech BKR Esajas 52:8 Danish Jesaja 52:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι φωνὴ τῶν φυλασσόντων σε ὑψώθη, καὶ τῇ φωνῇ ἅμα εὐφρανθήσονται· ὅτι ὀφθαλμοὶ πρὸς ὀφθαλμοὺς ὄψονται, ἡνίκα ἂν ἐλεήσῃ Κύριος τὴν Σειών. Westminster Leningrad Codex קֹ֥ול צֹפַ֛יִךְ נָ֥שְׂאוּ קֹ֖ול יַחְדָּ֣ו יְרַנֵּ֑נוּ כִּ֣י עַ֤יִן בְּעַ֙יִן֙ יִרְא֔וּ בְּשׁ֥וּב יְהוָ֖ה צִיֹּֽון׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 52:8 Hungarian: Karoli Jesaja 52:8 Esperanto JESAJA 52:8 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 52:8 French: Darby Ésaïe 52:8 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 52:8 French: Martin (1744) Jesaja 52:8 German: Modernized Jesaja 52:8 German: Luther (1912) Jesaja 52:8 German: Textbibel (1899) Isaia 52:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 52:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 52:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 52:8 Korean Isaias 52:8 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 52:8 Lithuanian Isaiah 52:8 Maori Esaias 52:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 52:8 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Una voz! Tus centinelas alzan la voz, a una gritan de júbilo porque verán con sus propios ojos cuando el SEÑOR restaure a Sion. Isaías 52:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 52:8 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 52:8 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 52:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 52:8 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 52:8 Portugese Bible Isaia 52:8 Romanian: Cornilescu Исаия 52:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 52:8 Russian koi8r Jesaja 52:8 Swedish (1917) Isaiah 52:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 52:8 Thai: from KJV Yeşaya 52:8 Turkish EÂ-sai 52:8 Vietnamese (1934) |