New International Version This is what the LORD says: "In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances, New Living Translation This is what the LORD says: "At just the right time, I will respond to you. On the day of salvation I will help you. I will protect you and give you to the people as my covenant with them. Through you I will reestablish the land of Israel and assign it to its own people again. English Standard Version Thus says the LORD: “In a time of favor I have answered you; in a day of salvation I have helped you; I will keep you and give you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages, Berean Study Bible This is what the LORD says: “In the time of favor I will answer You, and in the day of salvation I will help You; I will keep You and appoint You to be a covenant for the people, to restore the land, to apportion its desolate inheritances, New American Standard Bible Thus says the LORD, "In a favorable time I have answered You, And in a day of salvation I have helped You; And I will keep You and give You for a covenant of the people, To restore the land, to make them inherit the desolate heritages; King James Bible Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages; Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: I will answer you in a time of favor, and I will help you in the day of salvation. I will keep you, and I will appoint you to be a covenant for the people, to restore the land, to make them possess the desolate inheritances, International Standard Version "This what the LORD says: "I'll answer you in a time of favor, and on a day of salvation I'll help you. I have watched over you, and given you as a covenant for the people, to restore the land, to reassign the inheritances that have been devastated; NET Bible This is what the LORD says: "At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: In the time of favor I will answer you. In the day of salvation I will help you. I will protect you. I will appoint you as my promise to the people. You will restore the land. You will make them inherit the desolate inheritance. Jubilee Bible 2000 Thus has the LORD said, In an acceptable time I have heard thee, and in the day of saving health I have helped thee; and I will preserve thee and give thee for a covenant of people, that thou might awaken the earth, that thou might inherit the desolate heritages; King James 2000 Bible Thus says the LORD, In an acceptable time have I heard you, and in a day of salvation have I helped you: and I will preserve you, and give you for a covenant to the people, to establish the earth, to cause them to inherit the desolate heritages; American King James Version Thus said the LORD, In an acceptable time have I heard you, and in a day of salvation have I helped you: and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages; American Standard Version Thus saith Jehovah, In an acceptable time have I answered thee, and in a day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritages: Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: In an acceptable time I have heard thee, and in the day of salvation I have helped thee: and I have preserved thee, and given thee to be a covenant of the people, that thou mightest raise up the earth, and possess the inheritances that were destroyed: Darby Bible Translation Thus saith Jehovah: In a time of acceptance have I answered thee, and in the day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the land, to cause to inherit the desolate heritages; English Revised Version Thus saith the LORD, In an acceptable time have I answered thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritages; Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages: World English Bible Thus says Yahweh, "In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage: Young's Literal Translation Thus said Jehovah: 'In a time of good pleasure I answered thee, And in a day of salvation I helped thee, And I keep thee, and give thee, For a covenant of the people, To establish the earth, To cause to inherit desolate inheritances. Jesaja 49:8 Afrikaans PWL Isaia 49:8 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 49:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 49:8 Bavarian Исая 49:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 49:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 49:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 49:8 Croatian Bible Izaiáše 49:8 Czech BKR Esajas 49:8 Danish Jesaja 49:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὕτως λέγει Κύριος Καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου, καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι, καὶ ἔπλασά σε καὶ ἔδωκά σε εἰς διαθήκην ἐθνῶν, τοῦ καταστῆσαι τὴν γῆν καὶ κληρονομῆσαι κληρονομίας ἐρήμους, Westminster Leningrad Codex כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה בְּעֵ֤ת רָצֹון֙ עֲנִיתִ֔יךָ וּבְיֹ֥ום יְשׁוּעָ֖ה עֲזַרְתִּ֑יךָ וְאֶצָּרְךָ֗ וְאֶתֶּנְךָ֙ לִבְרִ֣ית עָ֔ם לְהָקִ֣ים אֶ֔רֶץ לְהַנְחִ֖יל נְחָלֹ֥ות שֹׁמֵמֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 49:8 Hungarian: Karoli Jesaja 49:8 Esperanto JESAJA 49:8 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 49:8 French: Darby Ésaïe 49:8 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 49:8 French: Martin (1744) Jesaja 49:8 German: Modernized Jesaja 49:8 German: Luther (1912) Jesaja 49:8 German: Textbibel (1899) Isaia 49:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 49:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 49:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 49:8 Korean Isaias 49:8 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 49:8 Lithuanian Isaiah 49:8 Maori Esaias 49:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 49:8 Spanish: La Biblia de las Américas Así dice el SEÑOR: En tiempo propicio te he respondido, en día de salvación te he ayudado; te guardaré y te daré por pacto del pueblo, para restaurar la tierra, para repartir las heredades asoladas, Isaías 49:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 49:8 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 49:8 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 49:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 49:8 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 49:8 Portugese Bible Isaia 49:8 Romanian: Cornilescu Исаия 49:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 49:8 Russian koi8r Jesaja 49:8 Swedish (1917) Isaiah 49:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 49:8 Thai: from KJV Yeşaya 49:8 Turkish EÂ-sai 49:8 Vietnamese (1934) |