New International Version Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed." New Living Translation Kings and queens will serve you and care for all your needs. They will bow to the earth before you and lick the dust from your feet. Then you will know that I am the LORD. Those who trust in me will never be put to shame." English Standard Version Kings shall be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. With their faces to the ground they shall bow down to you, and lick the dust of your feet. Then you will know that I am the LORD; those who wait for me shall not be put to shame.” Berean Study Bible Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow to you facedown and lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in Me will never be put to shame.” New American Standard Bible "Kings will be your guardians, And their princesses your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth And lick the dust of your feet; And you will know that I am the LORD; Those who hopefully wait for Me will not be put to shame. King James Bible And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me. Holman Christian Standard Bible Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down to you with their faces to the ground, and lick the dust at your feet. Then you will know that I am Yahweh; those who put their hope in Me will not be put to shame. International Standard Version "Oh, yes! Kings will be your foster fathers, and their queens will be your nursing mothers. They will bow to you with their faces to the ground, and lick the dust from your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed. NET Bible Kings will be your children's guardians; their princesses will nurse your children. With their faces to the ground they will bow down to you and they will lick the dirt on your feet. Then you will recognize that I am the LORD; those who wait patiently for me are not put to shame. GOD'S WORD® Translation Then kings will be your foster fathers, and their queens will nurse you. They will bow in front of you with their faces touching the ground. They will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD. Those who wait with hope for me will not be put to shame. Jubilee Bible 2000 And kings shall be thy nursing fathers and their princesses thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for those that wait for me shall not be ashamed. King James 2000 Bible And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their face toward the earth, and lick up the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me. American King James Version And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their face toward the earth, and lick up the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me. American Standard Version And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their faces to the earth, and lick the dust of thy feet; and thou shalt know that I am Jehovah; and they that wait for me shall not be put to shame. Douay-Rheims Bible And kings shall be thy nursing fathers, and queens thy nurses: they shall worship thee with their face toward the earth, and they shall lick up the dust of thy feet. And thou shalt know that I am the Lord, for they shall not be confounded that wait for him. Darby Bible Translation And kings shall be thy nursing-fathers, and their princesses thy nursing-mothers: they shall bow down to thee with the face toward the earth, and lick up the dust of thy feet. And thou shalt know that I [am] Jehovah; for they shall not be ashamed who wait on me. English Revised Version And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their faces to the earth, and lick the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD, and they that wait for me shall not be ashamed. Webster's Bible Translation And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow to thee with their face towards the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me. World English Bible Kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their faces to the earth, and lick the dust of your feet; and you shall know that I am Yahweh; and those who wait for me shall not be disappointed." Young's Literal Translation And kings have been thy nursing fathers, And their princesses thy nursing mothers; Face to the earth -- they bow down to thee, And the dust of thy feet they lick up, And thou hast known that I am Jehovah, That those expecting Me are not ashamed. Jesaja 49:23 Afrikaans PWL Isaia 49:23 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 49:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 49:23 Bavarian Исая 49:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 49:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 49:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 49:23 Croatian Bible Izaiáše 49:23 Czech BKR Esajas 49:23 Danish Jesaja 49:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσονται βασιλεῖς τιθηνοί σου, αἱ δὲ ἄρχουσαι αὐτῶν τροφοί σου· ἐπὶ πρόσωπον τῆς γῆς προσκυνήσουσίν σοι, καὶ τὸν χοῦν τῶν ποδῶν σου λίξουσιν· καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγὼ Κύριος, καὶ οὐκ αἰσχυνθήσονται οἱ ὑπομένοντές με. Westminster Leningrad Codex וְהָי֨וּ מְלָכִ֜ים אֹֽמְנַ֗יִךְ וְשָׂרֹֽותֵיהֶם֙ מֵינִ֣יקֹתַ֔יִךְ אַפַּ֗יִם אֶ֚רֶץ יִשְׁתַּ֣חֲווּ לָ֔ךְ וַעֲפַ֥ר רַגְלַ֖יִךְ יְלַחֵ֑כוּ וְיָדַ֙עַתְּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵבֹ֖שׁוּ קֹוָֽי׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 49:23 Hungarian: Karoli Jesaja 49:23 Esperanto JESAJA 49:23 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 49:23 French: Darby Ésaïe 49:23 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 49:23 French: Martin (1744) Jesaja 49:23 German: Modernized Jesaja 49:23 German: Luther (1912) Jesaja 49:23 German: Textbibel (1899) Isaia 49:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 49:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 49:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 49:23 Korean Isaias 49:23 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 49:23 Lithuanian Isaiah 49:23 Maori Esaias 49:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 49:23 Spanish: La Biblia de las Américas Reyes serán tus tutores, y sus princesas, tus nodrizas. Rostro en tierra te rendirán homenaje y el polvo de tus pies lamerán. Y sabrás que yo soy el SEÑOR, y que no se avergonzarán los que esperan en mí. Isaías 49:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 49:23 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 49:23 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 49:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 49:23 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 49:23 Portugese Bible Isaia 49:23 Romanian: Cornilescu Исаия 49:23 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 49:23 Russian koi8r Jesaja 49:23 Swedish (1917) Isaiah 49:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 49:23 Thai: from KJV Yeşaya 49:23 Turkish EÂ-sai 49:23 Vietnamese (1934) |