New International Version That is all they are to you-- these you have dealt with and labored with since childhood. All of them go on in their error; there is not one that can save you. New Living Translation And all your friends, those with whom you've done business since childhood, will go their own ways, turning a deaf ear to your cries. English Standard Version Such to you are those with whom you have labored, who have done business with you from your youth; they wander about, each in his own direction; there is no one to save you. Berean Study Bible This is what they are to you—those with whom you have labored and traded from youth—each one strays in his own direction; not one of them can save you. New American Standard Bible "So have those become to you with whom you have labored, Who have trafficked with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is none to save you. King James Bible Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee. Holman Christian Standard Bible This is what they are to you-- those who have wearied you and have traded with you from your youth-- each wanders on his own way; no one can save you." International Standard Version So will they be to you—those with whom you toiled and did business since your childhood— they wander about, each in his own direction; there is not one who can save you. NET Bible They will disappoint you, those you have so faithfully dealt with since your youth. Each strays off in his own direction, leaving no one to rescue you." GOD'S WORD® Translation This is how it will be for those who have worked with you, for those who have been with you ever since you were young. They will go their own ways, and there will be no one to save you. Jubilee Bible 2000 Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander each one to his own way; there shall be no one to save thee. King James 2000 Bible Thus shall they be unto you with whom you have labored, even your merchants, from your youth: they shall wander everyone to his quarter; none shall save you. American King James Version Thus shall they be to you with whom you have labored, even your merchants, from your youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save you. American Standard Version Thus shall the things be unto thee wherein thou hast labored: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee. Douay-Rheims Bible Such are all the things become to thee, in which thou best laboured: thy merchants from thy youth, every one hath erred in his own way, there is none that can save thee. Darby Bible Translation Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, they that trafficked with thee from thy youth: they shall wander every one to his own quarter; there is none to save thee. English Revised Version Thus shall the things be unto thee wherein thou hast laboured: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee. Webster's Bible Translation Thus shall they be to thee with whom thou hast labored, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee. World English Bible Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you. Young's Literal Translation So have they been to thee with whom thou hast laboured, Thy merchants from thy youth, Each to his passage they have wandered, Thy saviour is not! Jesaja 47:15 Afrikaans PWL Isaia 47:15 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 47:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 47:15 Bavarian Исая 47:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 47:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 47:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 47:15 Croatian Bible Izaiáše 47:15 Czech BKR Esajas 47:15 Danish Jesaja 47:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὗτοι ἔσονταί σοι βοήθεια· ἐκοπίασας ἐν τῇ μεταβολῇ ἐκ νεότητος, ἄνθρωπος καθ᾽ ἑαυτὸν ἐπλανήθη· σοὶ δὲ οὐκ ἔσται σωτηρία. Westminster Leningrad Codex כֵּ֥ן הָיוּ־לָ֖ךְ אֲשֶׁ֣ר יָגָ֑עַתְּ סֹחֲרַ֣יִךְ מִנְּעוּרַ֗יִךְ אִ֤ישׁ לְעֶבְרֹו֙ תָּע֔וּ אֵ֖ין מֹושִׁיעֵֽךְ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 47:15 Hungarian: Karoli Jesaja 47:15 Esperanto JESAJA 47:15 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 47:15 French: Darby Ésaïe 47:15 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 47:15 French: Martin (1744) Jesaja 47:15 German: Modernized Jesaja 47:15 German: Luther (1912) Jesaja 47:15 German: Textbibel (1899) Isaia 47:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 47:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 47:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 47:15 Korean Isaias 47:15 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 47:15 Lithuanian Isaiah 47:15 Maori Esaias 47:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 47:15 Spanish: La Biblia de las Américas Así han venido a ser para ti aquellos con quienes has trabajado, que han negociado contigo desde tu juventud; cada cual vaga por su camino, no hay nadie que te salve. Isaías 47:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 47:15 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 47:15 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 47:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 47:15 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 47:15 Portugese Bible Isaia 47:15 Romanian: Cornilescu Исаия 47:15 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 47:15 Russian koi8r Jesaja 47:15 Swedish (1917) Isaiah 47:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 47:15 Thai: from KJV Yeşaya 47:15 Turkish EÂ-sai 47:15 Vietnamese (1934) |