Isaiah 42:12
New International Version
Let them give glory to the LORD and proclaim his praise in the islands.

New Living Translation
Let the whole world glorify the LORD; let it sing his praise.

English Standard Version
Let them give glory to the LORD, and declare his praise in the coastlands.

New American Standard Bible
Let them give glory to the LORD And declare His praise in the coastlands.

King James Bible
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.

Holman Christian Standard Bible
Let them give glory to the LORD and declare His praise in the islands.

International Standard Version
Let them give glory to the LORD, and declare his praise in the islands.

NET Bible
Let them give the LORD the honor he deserves; let them praise his deeds in the coastlands.

GOD'S WORD® Translation
Let them give glory to the LORD and announce his praise on the coastlands.

Jubilee Bible 2000
Let them give glory unto the LORD and declare his praise in the islands.

King James 2000 Bible
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the coastlands.

American King James Version
Let them give glory to the LORD, and declare his praise in the islands.

American Standard Version
Let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.

Douay-Rheims Bible
They shall give glory to the Lord, and shall declare his praise in the islands.

Darby Bible Translation
let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.

English Revised Version
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.

Webster's Bible Translation
Let them give glory to the LORD, and declare his praise in the isles.

World English Bible
Let them give glory to Yahweh, and declare his praise in the islands.

Young's Literal Translation
They ascribe to Jehovah honour, And His praise in the isles they declare.

Jesaja 42:12 Afrikaans PWL
Laat hulle aan יהוה lof, eer en aanbidding gee en Sy lofprysing in die kuslande verkondig!

Isaia 42:12 Albanian
Le t'i japin lavdi Zotit, le ta shpallin lëvdimin e tij në ishuj.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 42:12 Arabic: Smith & Van Dyke
ليعطوا الرب مجدا ويخبروا بتسبيحه في الجزائر.

Dyr Ieseien 42:12 Bavarian
Yn n Herrn sein Herrlichkeit sollnd s verkünddn und seinn Ruem auf de Insln verbraittn.

Исая 42:12 Bulgarian
Нека отдадат слава на Господа, И нека възвестят хвалата Му в островите.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們當將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚他的頌讚。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们当将荣耀归给耶和华,在海岛中传扬他的颂赞。

以 賽 亞 書 42:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 當 將 榮 耀 歸 給 耶 和 華 , 在 海 島 中 傳 揚 他 的 頌 讚 。

以 賽 亞 書 42:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 当 将 荣 耀 归 给 耶 和 华 , 在 海 岛 中 传 扬 他 的 颂 赞 。

Isaiah 42:12 Croatian Bible
Nek' daju čast Jahvi i hvalu mu naviještaju po otocima!

Izaiáše 42:12 Czech BKR
Vzdejte slávu Hospodinu, a chválu jeho na ostrovích zvěstujte.

Esajas 42:12 Danish
HERREN giver de Ære, forkynder hans Pris paa fjerne Strande.

Jesaja 42:12 Dutch Staten Vertaling
Laat ze den HEERE de eer geven, en Zijn lof in de eilanden verkondigen.

Westminster Leningrad Codex
יָשִׂ֥ימוּ לַֽיהוָ֖ה כָּבֹ֑וד וּתְהִלָּתֹ֖ו בָּאִיִּ֥ים יַגִּֽידוּ׃

WLC (Consonants Only)
ישימו ליהוה כבוד ותהלתו באיים יגידו׃

Aleppo Codex
יב ישימו ליהוה כבוד ותהלתו באיים יגידו

Ézsaiás 42:12 Hungarian: Karoli
Adják az Úrnak a dicsõséget, és dicséretét hirdessék a szigetekben.

Jesaja 42:12 Esperanto
Ili donu honoron al la Eternulo, kaj Lian gloron ili proklamu sur la insuloj.

JESAJA 42:12 Finnish: Bible (1776)
Antakaan Herralle kunnia, ja hänen nimensä luodoissa ilmoittakaan.

Ésaïe 42:12 French: Darby
Qu'on donne gloire à l'Eternel, et qu'on declare sa louange dans les iles!

Ésaïe 42:12 French: Louis Segond (1910)
Qu'on rende gloire à l'Eternel, Et que dans les îles on publie ses louanges!

Ésaïe 42:12 French: Martin (1744)
Qu'on donne gloire à l'Eternel, et qu'on publie sa louange dans les Iles.

Jesaja 42:12 German: Modernized
Lasset sie dem HERRN die Ehre geben und seinen Ruhm in den Inseln verkündigen!

Jesaja 42:12 German: Luther (1912)
Lasset sie dem HERRN die Ehre geben und seinen Ruhm in den Inseln verkündigen.

Jesaja 42:12 German: Textbibel (1899)
Sie sollen Jahwe die Ehre geben und seinen Ruhm auf den Inseln verkündigen!

Isaia 42:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Diano gloria all’Eterno, proclamino la sua lode nelle isole!

Isaia 42:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Dieno gloria al Signore, ed annunzino la sua lode nelle isole.

YESAYA 42:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah diberinya hormat kepada Tuhan dan dimasyhurkannya kepujiannya pada segala pulau.

이사야 42:12 Korean
여호와께 영광을 돌리며 섬들 중에서 그의 찬송을 선전할지어다

Isaias 42:12 Latin: Vulgata Clementina
Ponent Domino gloriam, et laudem ejus in insulis nuntiabunt.

Izaijo knyga 42:12 Lithuanian
Atiduokite Viešpačiui šlovę ir skelbkite Jo garbę salose!

Isaiah 42:12 Maori
Kia whakakororiatia a Ihowa e ratou, kia kauwhautia te whakamoemiti ki a ia i nga motu.

Esaias 42:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De skal gi Herren ære og forkynne hans pris på øene.

Isaías 42:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Den gloria al SEÑOR, y proclamen en las costas su alabanza.

Isaías 42:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Den gloria al SEÑOR, Y proclamen en las costas Su alabanza.

Isaías 42:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Den gloria a Jehová, y proclamen en las islas su alabanza.

Isaías 42:12 Spanish: Reina Valera 1909
Den gloria á Jehová, y prediquen sus loores en las islas.

Isaías 42:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Den gloria al SEÑOR, y prediquen sus loores en las islas.

Isaías 42:12 Bíblia King James Atualizada Português
declarem honra a Yahweh e anunciem a sua glória em todas as terras sobre o mar!

Isaías 42:12 Portugese Bible
Dêem glória ao Senhor, e anunciem nas ilhas o seu louvor.   

Isaia 42:12 Romanian: Cornilescu
Să dea slavă Domnului, şi să vestească laudele Lui în ostroave!``

Исаия 42:12 Russian: Synodal Translation (1876)
Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.

Исаия 42:12 Russian koi8r
Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.

Jesaja 42:12 Swedish (1917)
Given HERREN ära och förkunnen hans lov i havsländerna.

Isaiah 42:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mangagbigay luwalhati sila sa Panginoon, at mangagpahayag ng kaniyang kapurihan sa mga pulo.

อิสยาห์ 42:12 Thai: from KJV
จงให้เขาถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์ และถวายสรรเสริญพระองค์ในเกาะทั้งหลาย

Yeşaya 42:12 Turkish
Hepsi RABbi onurlandırsın,
Kıyı halkları Onu övsün.

EÂ-sai 42:12 Vietnamese (1934)
Hãy dâng vinh hiển cho Ðức Giê-hô-va, và rao sự ngợi khen Chúa trong các cù lao!

Isaiah 42:11
Top of Page
Top of Page