New International Version "Tell us, you idols, what is going to happen. Tell us what the former things were, so that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the things to come, New Living Translation "Let them try to tell us what happened long ago so that we may consider the evidence. Or let them tell us what the future holds, so we can know what's going to happen. English Standard Version Let them bring them, and tell us what is to happen. Tell us the former things, what they are, that we may consider them, that we may know their outcome; or declare to us the things to come. Berean Study Bible “Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming. New American Standard Bible Let them bring forth and declare to us what is going to take place; As for the former events, declare what they were, That we may consider them and know their outcome. Or announce to us what is coming; King James Bible Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. Holman Christian Standard Bible Let them come and tell us what will happen. Tell us the past events, so that we may reflect on them and know the outcome, or tell us the future. International Standard Version Let them approach and ask us, 'What will happen? As to the former things, what were they? Tell us, so that we may consider them and know. Or the latter things or the things to come— let us hear. NET Bible "Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earlier predictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events! GOD'S WORD® Translation "Bring [your idols] so they can tell us what's going to happen. Explain past events that your idols told you about so that we may consider them and know what their outcome will be. Tell us about future events. Jubilee Bible 2000 Let them bring forth and declare unto us what shall happen; tell us what has happened from the beginning, and we shall consider it in our hearts; and we shall know what his end shall be, and cause us to understand that which is to come. King James 2000 Bible Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they were, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare to us things to come. American King James Version Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. American Standard Version Let them bring forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come. Douay-Rheims Bible Let them come, and tell us all things that are to come: tell us the former things what they were: and we will set our heart upon them, and shall know the latter end of them, and tell us the things that are to come. Darby Bible Translation Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; -- or let us hear things to come: English Revised Version Let them bring them forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or shew us things for to come. Webster's Bible Translation Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they are that we may consider them, and know the latter end of them; or declare to us things to come. World English Bible "Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come. Young's Literal Translation They bring nigh, and declare to us that which doth happen, The first things -- what they are declare ye, And we set our heart, and know their latter end, Or the coming things cause us to hear. Jesaja 41:22 Afrikaans PWL Isaia 41:22 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 41:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 41:22 Bavarian Исая 41:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 41:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 41:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 41:22 Croatian Bible Izaiáše 41:22 Czech BKR Esajas 41:22 Danish Jesaja 41:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγγισάτωσαν καὶ ἀναγγειλάτωσαν ὑμῖν ἃ συμβήσεται, ἢ τὰ πρότερον τίνα ἦν εἴπατε, καὶ ἐπιστήσομεν τὸν νοῦν, καὶ γνωσόμεθα τί τὰ ἔσχατα, καὶ τὰ ἐπερχόμενα εἴπατε ἡμῖν· Westminster Leningrad Codex יַגִּ֙ישׁוּ֙ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֔נוּ אֵ֖ת אֲשֶׁ֣ר תִּקְרֶ֑ינָה הָרִאשֹׁנֹ֣ות ׀ מָ֣ה הֵ֗נָּה הַגִּ֜ידוּ וְנָשִׂ֤ימָה לִבֵּ֙נוּ֙ וְנֵדְעָ֣ה אַחֲרִיתָ֔ן אֹ֥ו הַבָּאֹ֖ות הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 41:22 Hungarian: Karoli Jesaja 41:22 Esperanto JESAJA 41:22 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 41:22 French: Darby Ésaïe 41:22 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 41:22 French: Martin (1744) Jesaja 41:22 German: Modernized Jesaja 41:22 German: Luther (1912) Jesaja 41:22 German: Textbibel (1899) Isaia 41:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 41:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 41:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 41:22 Korean Isaias 41:22 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 41:22 Lithuanian Isaiah 41:22 Maori Esaias 41:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 41:22 Spanish: La Biblia de las Américas Que expongan y nos declaren lo que ha de suceder. En cuanto a los hechos anteriores, declarad lo que fueron, para que los consideremos y sepamos su resultado, o bien, anunciadnos lo que ha de venir. Isaías 41:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 41:22 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 41:22 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 41:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 41:22 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 41:22 Portugese Bible Isaia 41:22 Romanian: Cornilescu Исаия 41:22 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 41:22 Russian koi8r Jesaja 41:22 Swedish (1917) Isaiah 41:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 41:22 Thai: from KJV Yeşaya 41:22 Turkish EÂ-sai 41:22 Vietnamese (1934) |