New International Version One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king. New Living Translation One day while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with their swords. They then escaped to the land of Ararat, and another son, Esarhaddon, became the next king of Assyria. English Standard Version And as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him down with the sword. And after they escaped into the land of Ararat, Esarhaddon his son reigned in his place. Berean Study Bible One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place. New American Standard Bible It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place. King James Bible And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead. Holman Christian Standard Bible One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place. International Standard Version Later, while he was worshiping in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer cut him down with swords and escaped to the land of Ararat. Then Sennacherib's son Esar-haddon reigned in his place. NET Bible One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king. GOD'S WORD® Translation While he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer, his sons, assassinated him and escaped to the land of Ararat. His son Esarhaddon succeeded him as king. Jubilee Bible 2000 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat and Esarhaddon his son reigned in his stead. King James 2000 Bible And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat: and Esarhaddon his son reigned in his stead. American King James Version And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead. American Standard Version And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead. Douay-Rheims Bible And it came to pass, as he was worshipping in the temple of Nesroch his god, that Adramelech and Sarasar his sons slew him with the sword: and they fled into the land of Ararat, and Asarhaddon his son reigned in his stead. Darby Bible Translation And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead. English Revised Version And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead. Webster's Bible Translation And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esar-haddon his son reigned in his stead. World English Bible It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place. Young's Literal Translation And it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead. Jesaja 37:38 Afrikaans PWL Isaia 37:38 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 37:38 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 37:38 Bavarian Исая 37:38 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 37:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 37:38 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 37:38 Croatian Bible Izaiáše 37:38 Czech BKR Esajas 37:38 Danish Jesaja 37:38 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐν τῷ αὐτὸν προσκυνεῖν ἐν τῷ οἴκῳ Νασαρὰχ τὸν πάτραρχον αὐτοῦ, Ἀδραμέλεχ καὶ Σαράσαρ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐπάταξαν αὐτὸν μαχαίραις· αὐτοὶ δὲ διεσώθησαν εἰς Ἀρμενίαν· καὶ ἐβασίλευσεν Ἀσορδὰν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾽ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיְהִי֩ ה֨וּא מִֽשְׁתַּחֲוֶ֜ה בֵּ֣ית ׀ נִסְרֹ֣ךְ אֱלֹהָ֗יו וְֽאַדְרַמֶּ֨לֶךְ וְשַׂרְאֶ֤צֶר בָּנָיו֙ הִכֻּ֣הוּ בַחֶ֔רֶב וְהֵ֥מָּה נִמְלְט֖וּ אֶ֣רֶץ אֲרָרָ֑ט וַיִּמְלֹ֛ךְ אֵֽסַר־חַדֹּ֥ן בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 37:38 Hungarian: Karoli Jesaja 37:38 Esperanto JESAJA 37:38 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 37:38 French: Darby Ésaïe 37:38 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 37:38 French: Martin (1744) Jesaja 37:38 German: Modernized Jesaja 37:38 German: Luther (1912) Jesaja 37:38 German: Textbibel (1899) Isaia 37:38 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 37:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 37:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Isaias 37:38 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 37:38 Lithuanian Isaiah 37:38 Maori Esaias 37:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 37:38 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que mientras él adoraba en la casa de su dios Nisroc, sus hijos Adramelec y Sarezaer lo mataron a espada y huyeron a la tierra de Ararat. Y su hijo Esar-hadón reinó en su lugar. Isaías 37:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 37:38 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 37:38 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 37:38 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 37:38 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 37:38 Portugese Bible Isaia 37:38 Romanian: Cornilescu Исаия 37:38 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 37:38 Russian koi8r Jesaja 37:38 Swedish (1917) Isaiah 37:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 37:38 Thai: from KJV Yeşaya 37:38 Turkish EÂ-sai 37:38 Vietnamese (1934) |