New International Version You say you have counsel and might for war--but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me? New Living Translation Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me? English Standard Version Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me? Berean Study Bible You claim to have a strategy and strength for war, but these are empty words. In whom are you now trusting, that you have rebelled against me? New American Standard Bible "I say, 'Your counsel and strength for the war are only empty words.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me? King James Bible I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? Holman Christian Standard Bible I say that your strategy and military preparedness are mere words. What are you now relying on that you have rebelled against me? International Standard Version Do you really think that guarantees alone can withstand strategy and military strength? On whom are you now depending, that you're rebelling against me? NET Bible Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me? GOD'S WORD® Translation You give useless advice about getting ready for war. Whom, then, do you trust for support in your rebellion against me? Jubilee Bible 2000 I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust that thou dost rebel against me? King James 2000 Bible I say, you speak (but they are but vain words), I have counsel and strength for war: now on whom do you trust, that you rebel against me? American King James Version I say, say you, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom do you trust, that you rebel against me? American Standard Version I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me? Douay-Rheims Bible Or with what counsel or strength dost thou prepare for war? on whom dost thou trust, that thou art revolted from me? Darby Bible Translation Thou sayest, but it is a word of the lips, [There is] counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me? English Revised Version I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me? Webster's Bible Translation I say, sayest thou (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? World English Bible I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me? Young's Literal Translation I have said: Only, a word of the lips! counsel and might are for battle: now, on whom hast thou trusted, that thou hast rebelled against me? Jesaja 36:5 Afrikaans PWL Isaia 36:5 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 36:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 36:5 Bavarian Исая 36:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 36:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 36:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 36:5 Croatian Bible Izaiáše 36:5 Czech BKR Esajas 36:5 Danish Jesaja 36:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ ἐν βουλῇ καὶ λόγοις χειλέων παράταξις γίνεται; καὶ νῦν ἐπὶ τίνα πέποιθας ὅτι ἀπειθεῖς μοι; Westminster Leningrad Codex אָמַ֙רְתִּי֙ אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַ֔יִם עֵצָ֥ה וּגְבוּרָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה עַתָּה֙ עַל־מִ֣י בָטַ֔חְתָּ כִּ֥י מָרַ֖דְתָּ בִּֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 36:5 Hungarian: Karoli Jesaja 36:5 Esperanto JESAJA 36:5 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 36:5 French: Darby Ésaïe 36:5 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 36:5 French: Martin (1744) Jesaja 36:5 German: Modernized Jesaja 36:5 German: Luther (1912) Jesaja 36:5 German: Textbibel (1899) Isaia 36:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 36:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 36:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 36:5 Korean Isaias 36:5 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 36:5 Lithuanian Isaiah 36:5 Maori Esaias 36:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 36:5 Spanish: La Biblia de las Américas `Yo digo: `` Tu consejo y poderío para la guerra sólo son palabras vacías. Ahora pues, ¿en quién confías que te has rebelado contra mí? Isaías 36:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 36:5 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 36:5 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 36:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 36:5 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 36:5 Portugese Bible Isaia 36:5 Romanian: Cornilescu Исаия 36:5 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 36:5 Russian koi8r Jesaja 36:5 Swedish (1917) Isaiah 36:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 36:5 Thai: from KJV Yeşaya 36:5 Turkish EÂ-sai 36:5 Vietnamese (1934) |