Isaiah 30:4
New International Version
Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,

New Living Translation
For though his power extends to Zoan and his officials have arrived in Hanes,

English Standard Version
For though his officials are at Zoan and his envoys reach Hanes,

Berean Study Bible
For though their princes are at Zoan and their envoys have arrived in Hanes,

New American Standard Bible
"For their princes are at Zoan And their ambassadors arrive at Hanes.

King James Bible
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

Holman Christian Standard Bible
For though his princes are at Zoan and his messengers reach as far as Hanes,

International Standard Version
And it will turn out that his officials are at Zoan, and his envoys will reach Hanes.

NET Bible
Though his officials are in Zoan and his messengers arrive at Hanes,

GOD'S WORD® Translation
Although Pharaoh's officials are in Zoan and his messengers have reached Hanes,

Jubilee Bible 2000
When his princes shall be in Zoan, and his ambassadors have come to Hanes,

King James 2000 Bible
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

American King James Version
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

American Standard Version
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.

Douay-Rheims Bible
For thy princes were in Tanis, and thy messengers came even to Hanes.

Darby Bible Translation
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

English Revised Version
For his princes are at Zoan, and his ambassadors are come to Hanes.

Webster's Bible Translation
For his princes were at Zoan, and his embassadors came to Hanes.

World English Bible
For their princes are at Zoan, and their ambassadors have come to Hanes.

Young's Literal Translation
For in Zoan were his princes, And his messengers reach Hanes.

Jesaja 30:4 Afrikaans PWL
want hulle prinse is by Tzo’an en hulle ambassadeurs het in Hanes aangekom.

Isaia 30:4 Albanian
Sepse princat e tij kanë shkuar në Tsoan dhe ambasadorët e tij kanë arritur në Hanes.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 30:4 Arabic: Smith & Van Dyke
لان رؤساءه صاروا في صوعن وبلغ رسله الى حانيس

Dyr Ieseien 30:4 Bavarian
Was hilfft s n, wenn d Isryheeler Dietwärt z Zain verhandlnd und de Botn z Hänes?

Исая 30:4 Bulgarian
Защото началниците му отидоха в Танис, И посланиците му дойдоха в Ханес.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們的首領已在瑣安,他們的使臣到了哈內斯。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们的首领已在琐安,他们的使臣到了哈内斯。

以 賽 亞 書 30:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 的 首 領 已 在 瑣 安 ; 他 們 的 使 臣 到 了 哈 內 斯 。

以 賽 亞 書 30:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 的 首 领 已 在 琐 安 ; 他 们 的 使 臣 到 了 哈 内 斯 。

Isaiah 30:4 Croatian Bible
Eno mu knezova već u Soanu, podanici stigoše u Hanes:

Izaiáše 30:4 Czech BKR
Proto že knížata jeho byli v Soan, a poslové jeho do Chanes chodili.

Esajas 30:4 Danish
Thi er end hans Fyrster i Zoan, hans Sendebud naaet til Hanes,

Jesaja 30:4 Dutch Staten Vertaling
Wanneer zijn vorsten zullen geweest zijn tot Zoan, en zijn gezanten zullen gekomen zijn tot nabij Chanes;

Swete's Septuagint
ὅτι εἰσὶν ἐν Τάνει ἀρχηγοὶ ἄγγελοι πονηροί·

Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־הָי֥וּ בְצֹ֖עַן שָׂרָ֑יו וּמַלְאָכָ֖יו חָנֵ֥ס יַגִּֽיעוּ׃

WLC (Consonants Only)
כי־היו בצען שריו ומלאכיו חנס יגיעו׃

Aleppo Codex
ד כי היו בצען שריו ומלאכיו חנס יגיעו

Ézsaiás 30:4 Hungarian: Karoli
Mert már Zoánban voltak fejedelmei, és követei Hánesig érkezének.

Jesaja 30:4 Esperanto
CXar liaj princoj estis en Coan, kaj liaj senditoj venis en HXaneson.

JESAJA 30:4 Finnish: Bible (1776)
Sillä heidän pääruhtinaansa ovat olleet Zoanissa; ja heidän sanansaattajansa ovat tulleet Hanekseen.

Ésaïe 30:4 French: Darby
Car ses princes ont ete à Tsoan, et ses messagers sont arrives à Hanes;

Ésaïe 30:4 French: Louis Segond (1910)
Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès.

Ésaïe 30:4 French: Martin (1744)
Car les principaux de son peuple ont été à Tsohan, et ses messagers sont parvenus jusques à Hanès.

Jesaja 30:4 German: Modernized
Ihre Fürsten sind wohl zu Zoan gewesen und ihre Botschaft gen Hanes kommen,

Jesaja 30:4 German: Luther (1912)
Ihre Fürsten sind wohl zu Zoan gewesen und ihre Botschafter gen Hanes gekommen;

Jesaja 30:4 German: Textbibel (1899)
Mögen auch seine Beamten in Zoan sein, und seine Boten bis nach Hanes gelangen,

Isaia 30:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
I principi di Giuda son già a Tsoan, e i suoi ambasciatori son già arrivati a Hanes;

Isaia 30:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quando i principi d’esso saranno stati in Soan, e i suoi ambasciatori saranno venuti in Hanes;

YESAYA 30:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa penghulu-penghulunya sudah sampai ke Zoan dan segala utusannya sudah datang hampir ke Khanisy;

이사야 30:4 Korean
그 방백들이 소안에 있고 그 사신들이 하네스에 이르렀으나

Isaias 30:4 Latin: Vulgata Clementina
Erant enim in Tani principes tui, et nuntii tui usque ad Hanes pervenerunt.

Izaijo knyga 30:4 Lithuanian
Nors tavo kunigaikščiai yra Coane ir jų pasiuntiniai pasiekė Hanesą,

Isaiah 30:4 Maori
I Toana hoki ana rangatira, i tae ano ana karere ki Hanehe.

Esaias 30:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For deres* fyrster er kommet til Soan**, og deres sendebud kommer like til Hanes;

Isaías 30:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Porque sus príncipes están en Zoán, y sus embajadores llegan a Hanes.

Isaías 30:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque sus príncipes están en Zoán, Y sus embajadores llegan a Hanes.

Isaías 30:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque sus príncipes estuvieron en Zoán, y sus embajadores vinieron a Hanes,

Isaías 30:4 Spanish: Reina Valera 1909
Cuando estarán sus príncipes en Zoán, y sus embajadores habrán llegado á Hanes,

Isaías 30:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cuando estarán sus príncipes en Zoán, y sus embajadores vinieron a Hanes,

Isaías 30:4 Bíblia King James Atualizada Português
Com efeito, os seus príncipes e líderes estiveram em Zoã, os seus embaixadores chegaram até Hanes.

Isaías 30:4 Portugese Bible
Pois embora os seus oficiais estejam em Zoã, e os seus embaixadores cheguem a Hanes,   

Isaia 30:4 Romanian: Cornilescu
Căci voivozii lui au şi ajuns la Ţoan, şi trimeşii lui au şi atins Hanesul.

Исаия 30:4 Russian: Synodal Translation (1876)
потому что князья его уже в Цоане, и послы его дошли до Ханеса.

Исаия 30:4 Russian koi8r
потому что князья его уже в Цоане, и послы его дошли до Ханеса.

Jesaja 30:4 Swedish (1917)
Ty om ock hans furstar äro i Soan, och om än hans sändebud komma ända till Hanes,

Isaiah 30:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ang kaniyang mga pangulo ay nangasa Zoan, at ang kanilang mga sugo ay nagsidating sa Hanes.

อิสยาห์ 30:4 Thai: from KJV
เพราะแม้ว่าข้าราชการของเขาอยู่ที่โศอัน และทูตของเขาไปถึงฮาเนส

Yeşaya 30:4 Turkish
Önderleri Soanda olduğu,
Elçileri Hanese ulaştığı halde,

EÂ-sai 30:4 Vietnamese (1934)
Các quan trưởng dân nó đã tới Xô-an, sứ giả đã đến Ha-ne;

Isaiah 30:3
Top of Page
Top of Page