New International Version Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way; walk in it." New Living Translation Your own ears will hear him. Right behind you a voice will say, "This is the way you should go," whether to the right or to the left. English Standard Version And your ears shall hear a word behind you, saying, “This is the way, walk in it,” when you turn to the right or when you turn to the left. Berean Study Bible And whether you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.” New American Standard Bible Your ears will hear a word behind you, "This is the way, walk in it," whenever you turn to the right or to the left. King James Bible And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. Holman Christian Standard Bible and whenever you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: "This is the way. Walk in it." International Standard Version And whether you turn to the right or turn to the left, your ears will hear a message behind you: "This is the way, walk in it." NET Bible You will hear a word spoken behind you, saying, "This is the correct way, walk in it," whether you are heading to the right or the left. GOD'S WORD® Translation You will hear a voice behind you saying, "This is the way. Follow it, whether it turns to the right or to the left." Jubilee Bible 2000 Then thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, that ye not turn to the right hand and that ye not turn to the left hand. King James 2000 Bible And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk you in it, when you turn to the right hand, and when you turn to the left. American King James Version And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk you in it, when you turn to the right hand, and when you turn to the left. American Standard Version and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. Douay-Rheims Bible And thy ears shall hear the word of one admonishing thee behind thy back: This is the way, walk ye in it: and go not aside neither to the right hand, nor to the left. Darby Bible Translation And when ye turn to the right hand or when ye turn to the left, thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it. English Revised Version and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand and when e turn to the left. Webster's Bible Translation And thy ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. World English Bible and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way. Walk in it." Young's Literal Translation And thine ear heareth a word behind thee, Saying, 'This is the way, go ye in it,' When ye turn to the right, And when ye turn to the left. Jesaja 30:21 Afrikaans PWL Isaia 30:21 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 30:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 30:21 Bavarian Исая 30:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 30:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 30:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 30:21 Croatian Bible Izaiáše 30:21 Czech BKR Esajas 30:21 Danish Jesaja 30:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τὰ ὦτά σου ἀκούσονται τοὺς λόγους τῶν ὀπίσω σε πλανησάντων, οἱ λέγοντες Αὕτη ἡ ὁδός, πορευθῶμεν ἐν αὐτῇ εἴτε δεξιὰ εἴτε ἀριστερά. Westminster Leningrad Codex וְאָזְנֶ֙יךָ֙ תִּשְׁמַ֣עְנָה דָבָ֔ר מֵֽאַחֲרֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר זֶ֤ה הַדֶּ֙רֶךְ֙ לְכ֣וּ בֹ֔ו כִּ֥י תַאֲמִ֖ינוּ וְכִ֥י תַשְׂמְאִֽילוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 30:21 Hungarian: Karoli Jesaja 30:21 Esperanto JESAJA 30:21 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 30:21 French: Darby Ésaïe 30:21 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 30:21 French: Martin (1744) Jesaja 30:21 German: Modernized Jesaja 30:21 German: Luther (1912) Jesaja 30:21 German: Textbibel (1899) Isaia 30:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 30:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 30:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 30:21 Korean Isaias 30:21 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 30:21 Lithuanian Isaiah 30:21 Maori Esaias 30:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 30:21 Spanish: La Biblia de las Américas Tus oídos oirán detrás de ti una palabra: Este es el camino, andad en él, ya sea que vayáis a la derecha o a la izquierda. Isaías 30:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 30:21 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 30:21 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 30:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 30:21 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 30:21 Portugese Bible Isaia 30:21 Romanian: Cornilescu Исаия 30:21 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 30:21 Russian koi8r Jesaja 30:21 Swedish (1917) Isaiah 30:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 30:21 Thai: from KJV Yeşaya 30:21 Turkish EÂ-sai 30:21 Vietnamese (1934) |