New International Version Grain must be ground to make bread; so one does not go on threshing it forever. The wheels of a threshing cart may be rolled over it, but one does not use horses to grind grain. New Living Translation Grain for bread is easily crushed, so he doesn't keep on pounding it. He threshes it under the wheels of a cart, but he doesn't pulverize it. English Standard Version Does one crush grain for bread? No, he does not thresh it forever; when he drives his cart wheel over it with his horses, he does not crush it. Berean Study Bible Grain for bread must be ground, but it is not endlessly threshed. Though the wheels of the cart roll over it, the horses do not crush it. New American Standard Bible Grain for bread is crushed, Indeed, he does not continue to thresh it forever. Because the wheel of his cart and his horses eventually damage it, He does not thresh it longer. King James Bible Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen. Holman Christian Standard Bible Bread grain is crushed, but is not threshed endlessly. Though the wheel of the farmer's cart rumbles, his horses do not crush it. International Standard Version It must be ground; one cannot keep threshing it forever. Even if he drives his cart and horses over it, he cannot crush it. NET Bible Grain is crushed, though one certainly does not thresh it forever. The wheel of one's wagon rolls over it, but his horses do not crush it. GOD'S WORD® Translation Grain is ground into flour, but the grinding eventually stops. It will be threshed. The wheels of his cart will roll over it, but his horses won't crush it. Jubilee Bible 2000 Grain is thrashed to make bread; but he will not ever be threshing it, nor shall he grind it with the wheel of his cart, nor crush it with the teeth of his thrashing instrument. King James 2000 Bible Bread grain is ground; therefore he will not forever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor crush it with his horsemen. American King James Version Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen. American Standard Version Bread grain is ground; for he will not be always threshing it: and though the wheel of his cart and his horses scatter it, he doth not grind it. Douay-Rheims Bible But bread corn shall be broken small: but the thrasher shall not thrash it for ever, neither shall the cart wheel hurt it, nor break it with its teeth. Darby Bible Translation Bread [corn] is crushed, because he will not ever be threshing it; and if he drove the wheels of his cart and his horses [over it], he would not crush it. English Revised Version Bread corn is ground; for he will not ever be threshing it: and though the wheel of his cart and his horses scatter it, he doth not grind it. Webster's Bible Translation Bread-corn is bruised; because he will not always be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen. World English Bible Bread flour must be ground; so he will not always be threshing it. Although he drives the wheel of his threshing cart over it, his horses don't grind it. Young's Literal Translation Bread -corn is beaten small, For not for ever doth he sorely thresh it, Nor crushed it hath a wheel of his cart, Nor do his hoofs beat it small. Jesaja 28:28 Afrikaans PWL Isaia 28:28 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 28:28 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 28:28 Bavarian Исая 28:28 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 28:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 28:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 28:28 Croatian Bible Izaiáše 28:28 Czech BKR Esajas 28:28 Danish Jesaja 28:28 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μετὰ ἄρτου βρωθήσεται. οὐ γὰρ εἰς τὸν αἰῶνα ἐγὼ ὑμῖν ὀργισθήσομαι, οὐδὲ φωνὴ τῆς πικρίας μου καταπατήσει ὑμᾶς. Westminster Leningrad Codex לֶ֣חֶם יוּדָ֔ק כִּ֛י לֹ֥א לָנֶ֖צַח אָדֹ֣ושׁ יְדוּשֶׁ֑נּוּ וְ֠הָמַם גִּלְגַּ֧ל עֶגְלָתֹ֛ו וּפָרָשָׁ֖יו לֹֽא־יְדֻקֶּֽנּוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 28:28 Hungarian: Karoli Jesaja 28:28 Esperanto JESAJA 28:28 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 28:28 French: Darby Ésaïe 28:28 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 28:28 French: Martin (1744) Jesaja 28:28 German: Modernized Jesaja 28:28 German: Luther (1912) Jesaja 28:28 German: Textbibel (1899) Isaia 28:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 28:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 28:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 28:28 Korean Isaias 28:28 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 28:28 Lithuanian Isaiah 28:28 Maori Esaias 28:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 28:28 Spanish: La Biblia de las Américas El grano es triturado, pero no se le seguirá trillando indefinidamente; debido a que la rueda de la carreta y sus caballos lo dañarán, no se le triturará más. Isaías 28:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 28:28 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 28:28 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 28:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 28:28 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 28:28 Portugese Bible Isaia 28:28 Romanian: Cornilescu Исаия 28:28 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 28:28 Russian koi8r Jesaja 28:28 Swedish (1917) Isaiah 28:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 28:28 Thai: from KJV Yeşaya 28:28 Turkish EÂ-sai 28:28 Vietnamese (1934) |