New International Version Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope. New Living Translation There will be no flax for the harvesters, no thread for the weavers. English Standard Version The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton. Berean Study Bible The workers in flax will be dismayed, and the weavers of fine linen will turn pale. New American Standard Bible Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be utterly dejected. King James Bible Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded. Holman Christian Standard Bible Those who work with flax will be dismayed; the combers and weavers will turn pale. International Standard Version The workers in combed flax and the weavers of white linen will be in despair. NET Bible Those who make clothes from combed flax will be embarrassed; those who weave will turn pale. GOD'S WORD® Translation Linenworkers and weavers will be ashamed. Jubilee Bible 2000 Moreover those that work in fine flax and those that weave networks shall be confounded. King James 2000 Bible Moreover they that work in fine flax, and they that weave fine linen, shall lose hope. American King James Version Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded. American Standard Version Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded. Douay-Rheims Bible They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen. Darby Bible Translation And they that work in fine flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed. English Revised Version Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be ashamed. Webster's Bible Translation Moreover they that work in fine flax, and they that weave net-works shall be confounded. World English Bible Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded. Young's Literal Translation And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works. Jesaja 19:9 Afrikaans PWL Isaia 19:9 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 19:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 19:9 Bavarian Исая 19:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 19:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 19:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 19:9 Croatian Bible Izaiáše 19:9 Czech BKR Esajas 19:9 Danish Jesaja 19:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ αἰσχύνη λήμψεται τοὺς ἐργαζομένους τὸ λίνον τὸ σχιστὸν καὶ τοὺς ἐργαζομένους τὴν βύσσον, Westminster Leningrad Codex וּבֹ֛שׁוּ עֹבְדֵ֥י פִשְׁתִּ֖ים שְׂרִיקֹ֑ות וְאֹרְגִ֖ים חֹורָֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 19:9 Hungarian: Karoli Jesaja 19:9 Esperanto JESAJA 19:9 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 19:9 French: Darby Ésaïe 19:9 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 19:9 French: Martin (1744) Jesaja 19:9 German: Modernized Jesaja 19:9 German: Luther (1912) Jesaja 19:9 German: Textbibel (1899) Isaia 19:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 19:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 19:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 19:9 Korean Isaias 19:9 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 19:9 Lithuanian Isaiah 19:9 Maori Esaias 19:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 19:9 Spanish: La Biblia de las Américas Serán confundidos los que trabajan el lino cardado y los tejedores de tela blanca. Isaías 19:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 19:9 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 19:9 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 19:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 19:9 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 19:9 Portugese Bible Isaia 19:9 Romanian: Cornilescu Исаия 19:9 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 19:9 Russian koi8r Jesaja 19:9 Swedish (1917) Isaiah 19:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 19:9 Thai: from KJV Yeşaya 19:9 Turkish EÂ-sai 19:9 Vietnamese (1934) |