Genesis 49:14
New International Version
"Issachar is a rawboned donkey lying down among the sheep pens.

New Living Translation
"Issachar is a sturdy donkey, resting between two saddlepacks.

English Standard Version
“Issachar is a strong donkey, crouching between the sheepfolds.

Berean Study Bible
Issachar is a strong donkey, lying down between the sheepfolds.

New American Standard Bible
"Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds.

King James Bible
Issachar is a strong ass couching down between two burdens:

Holman Christian Standard Bible
Issachar is a strong donkey lying down between the saddlebags.

International Standard Version
"Issachar is a strong donkey, resting between sheepfolds.

NET Bible
Issachar is a strong-boned donkey lying down between two saddlebags.

GOD'S WORD® Translation
"[Issachar] is a strong donkey, lying down between the saddlebags.

Jubilee Bible 2000
Issachar is a strong ass couching down between two burdens;

King James 2000 Bible
Issachar is a strong donkey crouching down between two burdens:

American King James Version
Issachar is a strong ass couching down between two burdens:

American Standard Version
Issachar is a strong ass, Couching down between the sheepfolds:

Douay-Rheims Bible
Issachar shall be a strong ass lying down between the borders.

Darby Bible Translation
Issachar is a bony ass, Crouching down between two hurdles.

English Revised Version
Issachar is a strong ass, Couching down between the sheepfolds:

Webster's Bible Translation
Issachar is a strong ass, couching down between two burdens:

World English Bible
"Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags.

Young's Literal Translation
Issacher is a strong ass, Crouching between the two folds;

Genesis 49:14 Afrikaans PWL
Yissakhar is ’n sterk donkie wat lê tussen twee laste.

Zanafilla 49:14 Albanian
Isakari është një gomar i fuqishëm, i shtrirë nëpër vathë.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 49:14 Arabic: Smith & Van Dyke
يساكر حمار جسيم رابض بين الحظائر.

De Bschaffung 49:14 Bavarian
Ayn starcher Ösl, Isyhär, und bainig bist und ligst in n Stall.

Битие 49:14 Bulgarian
Исахар е як осел, Който се е проснал между кошарите;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以薩迦是個強壯的驢,臥在羊圈之中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以萨迦是个强壮的驴,卧在羊圈之中。

創 世 記 49:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 薩 迦 是 個 強 壯 的 驢 , 臥 在 羊 圈 之 中 。

創 世 記 49:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 萨 迦 是 个 强 壮 的 驴 , 卧 在 羊 圈 之 中 。

Genesis 49:14 Croatian Bible
Jisakar je koščat magarac polegao među ogradama.

Genesis 49:14 Czech BKR
Izachar osel silný, ležící mezi dvěma břemeny.

1 Mosebog 49:14 Danish
Issakar, det knoglede Æsel, der strækker sig mellem Foldene,

Genesis 49:14 Dutch Staten Vertaling
Issaschar is een sterk gebeende ezel, nederliggende tussen twee pakken.

Swete's Septuagint
Ἰσσαχὰρ τὸ καλὸν ἐπεθύμησεν, ἀναπαυόμενος ἀνὰ μέσον τῶν κλήρων·

Westminster Leningrad Codex
יִשָּׂשכָ֖ר חֲמֹ֣ר גָּ֑רֶם רֹבֵ֖ץ בֵּ֥ין הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃

WLC (Consonants Only)
יששכר חמר גרם רבץ בין המשפתים׃

Aleppo Codex
יד יששכר חמר גרם--רבץ בין המשפתים

1 Mózes 49:14 Hungarian: Karoli
Izsakhár erõs csontú szamár, a karámok közt heverész.

Moseo 1: Genezo 49:14 Esperanto
Isahxar estas fortosta azeno; Li kusxos inter la barajxoj.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 49:14 Finnish: Bible (1776)
Isaskar on luja aasi, ja sioittaa itsensä rajain välille.

Genèse 49:14 French: Darby
Issacar est un ane ossu, couche entre deux parcs.

Genèse 49:14 French: Louis Segond (1910)
Issacar est un âne robuste, Qui se couche dans les étables.

Genèse 49:14 French: Martin (1744)
ISSACAR est un âne ossu, couché entre les barres des étables.

1 Mose 49:14 German: Modernized
Isaschar wird ein beinerner Esel sein und sich lagern zwischen die Grenzen.

1 Mose 49:14 German: Luther (1912)
Isaschar wird ein knochiger Esel sein und sich lagern zwischen den Hürden.

1 Mose 49:14 German: Textbibel (1899)
Issachar ist ein knochiger Esel, gelagert zwischen den Pferchen.

Genesi 49:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Issacar è un asino robusto, sdraiato fra i tramezzi del chiuso.

Genesi 49:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ISSACAR è un asino ossuto, Che giace fra due sbarre.

KEJADIAN 49:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa Isakhar itu seekor keledai yang kuat tulangnya, yang akan menderum di antara dua petak.

창세기 49:14 Korean
잇사갈은 양의 우리 사이에 꿇어 앉은 건장한 나귀로다

Genesis 49:14 Latin: Vulgata Clementina
Issachar asinus fortis accubans inter terminos.

Pradþios knyga 49:14 Lithuanian
Isacharas yra stiprus asilas, gulįs tarp dviejų nešulių.

Genesis 49:14 Maori
He kaihe kaha a Ihakara, e tapapa ana i waenga o nga moenga hipi e rua:

1 Mosebok 49:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Issakar er et sterktbygget asen, som hviler mellem sine hegn.

Génesis 49:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Isacar es un asno fuerte, echado entre los apriscos.

Génesis 49:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Isacar es un asno fuerte, Echado entre los establos.

Génesis 49:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Isacar, asno fuerte echado entre dos tercios:

Génesis 49:14 Spanish: Reina Valera 1909
Issachâr, asno huesudo Echado entre dos tercios:

Génesis 49:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Isacar, asno huesudo echado entre dos líos;

Gênesis 49:14 Bíblia King James Atualizada Português
Issacar é um jumento forte e perseverante, repousando entre duas cargas.

Gênesis 49:14 Portugese Bible
Issacar é jumento forte, deitado entre dois fardos.   

Geneza 49:14 Romanian: Cornilescu
Isahar este un măgar osos, Care se culcă în grajduri.

Бытие 49:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод;

Бытие 49:14 Russian koi8r
Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод;

1 Mosebok 49:14 Swedish (1917)
Isaskar är en stark åsna, som ligger i ro i sin inhägnad.

Genesis 49:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Issachar ay isang malakas na asno, Na lumulugmok sa gitna ng mga tupahan:

ปฐมกาล 49:14 Thai: from KJV
ฝ่ายอิสสาคาร์เป็นตัวลามีกำลังมากหมอบลงกลางสัมภาระของมัน

Yaratılış 49:14 Turkish
‹‹İssakar semerler arasında yatan güçlü eşek gibidir;

Saùng-theá Kyù 49:14 Vietnamese (1934)
Y-sa-ca là một con lừa mạnh mẽ, Nằm nghỉ giữa chuồng;

Genesis 49:13
Top of Page
Top of Page