Genesis 42:3
New International Version
Then ten of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.

New Living Translation
So Joseph's ten older brothers went down to Egypt to buy grain.

English Standard Version
So ten of Joseph’s brothers went down to buy grain in Egypt.

Berean Study Bible
So ten of Joseph’s brothers went down to buy grain from Egypt.

New American Standard Bible
Then ten brothers of Joseph went down to buy grain from Egypt.

King James Bible
And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.

Holman Christian Standard Bible
So 10 of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.

International Standard Version
So ten of Joseph's brothers left to buy grain from Egypt.

NET Bible
So ten of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.

GOD'S WORD® Translation
Ten of Joseph's brothers went to buy grain in Egypt.

Jubilee Bible 2000
And Joseph's ten brethren went down to buy wheat in Egypt.

King James 2000 Bible
And Joseph's ten brothers went down to buy grain in Egypt.

American King James Version
And Joseph's ten brothers went down to buy corn in Egypt.

American Standard Version
And Joseph's ten brethren went down to buy grain from Egypt.

Douay-Rheims Bible
So the ten brethren of Joseph went down, to buy corn in Egypt:

Darby Bible Translation
And Joseph's ten brethren went down to buy [grain] out of Egypt.

English Revised Version
And Joseph's ten brethren went down to buy corn from Egypt.

Webster's Bible Translation
And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.

World English Bible
Joseph's ten brothers went down to buy grain from Egypt.

Young's Literal Translation
and the ten brethren of Joseph go down to buy corn in Egypt,

Genesis 42:3 Afrikaans PWL
Yosef se tien broers het afgegaan na Mitzrayim om graan te koop,

Zanafilla 42:3 Albanian
Kështu dhjetë vëllezërit e Jozefit zbritën në Egjipt për të blerë grurë.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 42:3 Arabic: Smith & Van Dyke
فنزل عشرة من اخوة يوسف ليشتروا قمحا من مصر.

De Bschaffung 42:3 Bavarian
Zöhen Brüeder von n Joseff zognd also abhin, um z Güptn aynn Traid z besorgn.

Битие 42:3 Bulgarian
Тогава десетте Иосифови братя слязоха да купят жито от Египет.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是,約瑟的十個哥哥都下埃及糴糧去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是,约瑟的十个哥哥都下埃及籴粮去了。

創 世 記 42:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 , 約 瑟 的 十 個 哥 哥 都 下 埃 及 糴 糧 去 了 。

創 世 記 42:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 , 约 瑟 的 十 个 哥 哥 都 下 埃 及 籴 粮 去 了 。

Genesis 42:3 Croatian Bible
Tako desetero Josipove braće siđe da nabavi žita iz Egipta.

Genesis 42:3 Czech BKR
Tedy šlo deset bratrů Jozefových, aby nakoupili obilí v Egyptě.

1 Mosebog 42:3 Danish
Saa drog de ti af Josefs Brødre ned for at købe Korn i Ægypten;

Genesis 42:3 Dutch Staten Vertaling
Toen togen Jozefs tien broederen af, om koren uit Egypte te kopen.

Swete's Septuagint
κατέβησαν δὲ οἱ ἀδελφοὶ Ἰωσὴφ οἱ δέκα πρίασθαι σῖτον ἐξ Αἰγύπτου·

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּרְד֥וּ אֲחֵֽי־יֹוסֵ֖ף עֲשָׂרָ֑ה לִשְׁבֹּ֥ר בָּ֖ר מִמִּצְרָֽיִם׃

WLC (Consonants Only)
וירדו אחי־יוסף עשרה לשבר בר ממצרים׃

Aleppo Codex
ג וירדו אחי יוסף עשרה לשבר בר ממצרים

1 Mózes 42:3 Hungarian: Karoli
Leméne azért Józsefnek tíz bátyja Égyiptomba gabonát venni.

Moseo 1: Genezo 42:3 Esperanto
Kaj forveturis dek fratoj de Jozef, por acxeti grenon en Egiptujo.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:3 Finnish: Bible (1776)
Niin menivät kymmenen Josephin veljeä alas, ostamaan jyviä Egyptistä.

Genèse 42:3 French: Darby
Et dix freres de Joseph descendirent pour acheter du ble en Egypte;

Genèse 42:3 French: Louis Segond (1910)
Dix frères de Joseph descendirent en Egypte, pour acheter du blé.

Genèse 42:3 French: Martin (1744)
Alors dix frères de Joseph descendirent pour acheter du blé en Egypte.

1 Mose 42:3 German: Modernized
Also zogen hinab zehn Brüder Josephs, daß sie in Ägypten Getreide kauften.

1 Mose 42:3 German: Luther (1912)
Also zogen hinab zehn Brüder Josephs, daß sie in Ägypten Getreide kauften.

1 Mose 42:3 German: Textbibel (1899)
Da zogen zehn von den Brüdern Josephs hin, um Getreide aus Ägypten zu holen.

Genesi 42:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
E dieci de’ fratelli di Giuseppe scesero in Egitto per comprarvi del grano.

Genesi 42:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E dieci de’ fratelli di Giuseppe scesero in Egitto, per comperar del grano di là.

KEJADIAN 42:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka turunlah saudara-saudara Yusuf itu, sepuluh orang banyaknya, hendak membeli gandum ke Mesir.

창세기 42:3 Korean
요셉의 형 십인이 애굽에서 곡식을 사려고 내려 갔으나

Genesis 42:3 Latin: Vulgata Clementina
Descendentes igitur fratres Joseph decem, ut emerent frumenta in Ægypto,

Pradþios knyga 42:3 Lithuanian
Dešimt Juozapo brolių iškeliavo pirkti javų į Egiptą.

Genesis 42:3 Maori
Na ka haere nga tuakana kotahi tekau o Hohepa ki raro, ki Ihipa, ki te hoko witi.

1 Mosebok 42:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da drog Josefs ti brødre ned for å kjøpe korn i Egypten.

Génesis 42:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces diez hermanos de José descendieron para comprar grano en Egipto.

Génesis 42:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces diez hermanos de José descendieron para comprar grano en Egipto.

Génesis 42:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Y descendieron los diez hermanos de José a comprar trigo a Egipto.

Génesis 42:3 Spanish: Reina Valera 1909
Y descendieron los diez hermanos de José á comprar trigo á Egipto.

Génesis 42:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y descendieron los diez hermanos de José a comprar trigo a Egipto.

Gênesis 42:3 Bíblia King James Atualizada Português
Então dez dos irmãos de José desceram ao Egito para adquirir trigo.

Gênesis 42:3 Portugese Bible
Então desceram os dez irmãos de José, para comprarem trigo no Egito.   

Geneza 42:3 Romanian: Cornilescu
Zece fraţi ai lui Iosif s'au pogorît în Egipt, ca să cumpere grîu.

Бытие 42:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте,

Бытие 42:3 Russian koi8r
Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте,

1 Mosebok 42:3 Swedish (1917)
Då foro tio av Josefs bröder ned för att köpa säd i Egypten.

Genesis 42:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang sangpung kapatid ni Jose ay bumaba, na bumili ng trigo sa Egipto.

ปฐมกาล 42:3 Thai: from KJV
พี่ชายของโยเซฟสิบคนก็ลงไปซื้อข้าวที่อียิปต์

Yaratılış 42:3 Turkish
Böylece Yusufun on kardeşi buğday almak için Mısıra gittiler.

Saùng-theá Kyù 42:3 Vietnamese (1934)
Mười người anh của Giô-sép bèn xuống Ê-díp-tô đặng mua lúa.

Genesis 42:2
Top of Page
Top of Page